作者kazushige (玫瑰蜂蜜)
看板NIHONGO
标题Re: [读解] 忘れえぬ
时间Sun Oct 2 22:22:54 2005
※ 引述《odaru (欧达鲁)》之铭言:
: 请问一下 忘れえぬ 这个字是怎麽变化出来的?
: 小弟知道 ぬ是否定助动, 要接在未然型下
: 忘れる未然型 忘れ .. 那中间那个 え是 ?
: 查 yahoo翻译是 I can't forget it.
: 难道是 忘れられぬ的省略?? @@
えない【得ない】
(连语)
〔动词「える(得)」に助动词「ない」のついたもの。
动词连用形の下に付いて用いられる〕
不可能の意味を表す。…することができない。
「目标を达し─ない」「苦笑を禁じ─ない」
所以是忘れる+えない.
关於えない,最常见的就是"ありえない".
--
「虚伪的美丽」。我喜欢「美丽」这东西,但它常伴随着「虚伪」。
你可以在我的创作里发现黑色与幽默,但你不会看到言情小说,
我最讨厌甜腻腻的东西,包括滥情。
http://mypaper.pchome.com.tw/news/murasaki13/
http://www.wretch.cc/album/kazushige
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.100.186
1F:推 odaru:谢谢 ^^, 学到一课了 10/02 22:29