作者acort (Dmaj7)
看板NIHONGO
标题Re: [读解] 想问一下@@
时间Thu Aug 11 02:02:46 2005
※ 引述《charater (青春幸存游戏)》之铭言:
: 有几句话完全看不懂@@
: 1.勤务时间さえあえば、この仕事は私にぴったりなのに。
: ^^^^ ^^^^^^
是"合う"这动词的变化,指的是时间如果有符合的意思
"なのに" 是有一点 " 要是.....,就能怎样怎样了.... " 指现实状况跟理想不太一样
: 划线部分不懂@@
: 可以整句翻译一下吗@@
" 要是连执勤时间也符合的话,这份工作就相当适合我了。"
: 另外我在怀疑あえ是不是应该是あれ阿
: 2.神様どうか、いい人と巡りあえますように。
^^^^^ ^^^^^ ^^ ^^^^^^^^^^ ^^^^^
神哪 想想办法 意中人 与 能够相遇 希望能那样(表希望语气)
: 完全看不懂= =
: 请大大替我拆解文法@@
" 神哪~ 请设法(请求口吻)让我遇到意中人吧!!"
: 3.部长にコピーを30部とるようにと言われた。
^^^^^^ (按照...那样)
OOにXXXXと言われた: 被OO告知要XXXX
コピーを30部とる : 取30份影本
: 这句也是@@
" 部长告诉我要我影印30份 "
: 4.あそこは店长も店长なら、店员も店员だ。客に対する态度がとても悪い。
: 可能是我误解第一句, 让我搞不清楚这两句话的因果关系@@
" 那家(店),老板若像个老板,那店员也像个店员,对待客人的态度实在是...."
(抱歉,不知道是KKMAN设定的设定还是,我看不到最後一个字,要麻好要麻坏"
我猜是坏?? )
大概意思是说 "那家店的老板一附老板样,店员也一附跩店员样,对客人态度实在糟"
: 拜托大家了@@
: 先谢罗~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.113.79
1F:→ Huldin:我也是打打人,不过我看得到耶 202.132.218.60 08/11
2F:推 charater:Thanx!!140.112.249.233 08/11