作者saxia (耶耶要去关西了:D)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] 贷します 和 借ります
时间Thu Jul 29 01:49:26 2004
※ 引述《nikki53 (喔喔喔耶耶)》之铭言:
: ※ 引述《LuLing26 (想放手了)》之铭言:
: : 想请问大家下面两个句子
: : 1.私は友达に新しいカメラを贷してもらいました
: : 2.私は同僚に伞を贷してあげました
: : 贷します和借ります一个是借出另一个是借入
: : 我不懂的是
: : 为什麽第一个句子不用
: : 私は友达に新しいカメラを借りてもらいました
: 借りてもらいました感觉比较像是 (谁)帮我借到(什麽)
: 在你举的那个句子里头就变成是
: 我从朋友那边跟别人借到新的相机
: 而1是 我跟朋友借了新的相机
: 前者(借りてもらいました)感觉是跟另外一个人借的
: 後者(贷してもらいました)是跟朋友借的
: 不过贷してもらいました可以等於借りました
: 我的感觉是这样啦
: 有错请指正......
我是觉得动词て型+もらいました这种说法有点强调受到别人的恩惠????
很八股的翻...就是我受到了朋友借给我(借出)的相机
感觉上没有朋友帮我"跟别人借"的意思
而第二句八股翻是....朋友给了我他借给我的伞
因为语法及後面动词的关系...都是述说朋友"借出"的动作
所以两句都是用贷して而不是借りて
我也在学习之中...有错还请多指教^^"
: : 最近做的题目
: : 不管是もらいます / あげます / くださいます
: : 借出还是借入
: : 用的都是贷します
: : 觉得很疑惑
: : 麻烦各位帮我解答..感激不尽^^:
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.183.140
※ 编辑: saxia 来自: 218.167.183.140 (07/29 01:52)
1F:推 nikki53:我也是觉得这种用法有强调朋友借出的动作 218.160.49.189 07/29
2F:→ nikki53:所以用贷して.如果用借りて的话就变成强봠 218.160.49.189 07/29
3F:→ nikki53:强调他借入的动作....所以我会觉得有 朋友 218.160.49.189 07/29
4F:→ nikki53:跟别人借的感觉 218.160.49.189 07/29