作者vioret (要学会孤独)
看板NIHONGO
标题[分享] 教日文笔友
时间Tue Apr 27 23:56:37 2004
自从去年开始交日文笔友,从中学到不少意外收获,
当然有时真是运气问题,年轻一辈或是上班族的观点就不大相同
年轻人大概就很高兴你会讲能讲,长一辈的则会认真告诉你怎样才对
(以前也遇过会帮忙订正信件错误的)
以下分享一下我一个朋友讲的交友态度:
---------------------------------------------------------------------
こんにちは。
どんなことを悩みましたか?私は平日は仕事が结构忙しいです。今はコ-ヒ
-を饮んで少し休憩中なのでお返事を书くことにしました。
日本语の间违いは、そんなに気にしなくても良いと思うんだけどな~。意思
疎通を図るためには确かに余りにも间违いが多いと、会话が成立しなくなる
けど、ある程度の间违いは大した问题ではないと思います。
日本语を母国语としない人が完璧な日本语にこだわるのは…重要ではないよ
うな気がするんだけど。ただ、もしあなたが日本语と中国语の通訳を目指す
のであれば、可能な限り正しい日本语を使うように絶えず训练しなければい
けないから话が违ってくるね。
あなたの日本语を直す件ですが、それはあなたが日本语を学ぶ上では余り役
に立たないと思います。なぜかというとそれは受身过ぎるから。
言叶を学ぶことは学校で授业を受けるのとは违います。今こうしてあなたは
私の日本语を読んでいるのだから、自分自身であなたの日本语との违いは観
察できるはず。そうしてその自分で気が付いた违いに関して、色々と自ら私
に质问をしていく过程であなたの日本语は向上していくものですよ。
そうしないと外国语は良くなりません。私もそのようなやり方で英语を学び
ました。言叶は他人から教わるものではなくて、自ら学ぶものだよね。受身
的に人から受けたものでは身につかないよ…。
--
如果阅读上没问题的就可以试着交交日本朋友了
这里有些管道:
http://www.marugoto-world.com/friendbbs/index.cgi
http://www.taiwan-link.com/bbs/glight/glight.cgi
http://www.japan-guide.com/penfriend/index_e.php T
应该算是蛮多人会过去的大站,最高纪录一礼拜收到20几封信~
--
标准答案果然就是真理吗?
或是一种巫师般的心灵慰藉
到底精彩的生命应该充满了问题
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.203.182
※ 编辑: vioret 来自: 140.112.203.182 (04/27 23:56)
1F:→ SBBjun:uwa, 好棒 推 218.169.89.118 04/28
2F:推 bineapple:借转 09/09 19:11