作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] に与で的用法
时间Wed Mar 10 01:54:30 2004
※ 引述《singingsky (不及阁大学士><~~~)》之铭言:
: 我在课本看到的句子如下:
: そこに 车を 止めないで ください。
: 那个"に"我可以改写成"で"吗
: そこで 车を 止めないで ください。
: 因为我想说"で"是动作发生的地点
: 烦请指教
: 谢谢
有很多补习班喜欢在 ここで 和 ここに 上打转
就语感和文法上的概念来说
这两个字根本没有什麽关系
之所以会一直被作文章
不外乎
1.太像(因为只差一个字)
2.ここにいる
ここにある
上面这两句被归结到「空间的存有」,因此自然和表示动作发生场所的「で」混在一起
...............................
ここで 和 ここに 这两个字(で、に)的语感分别是
で 表示在某特定范围
に 动作的归着点
EX:学校に行く
学校にいる
学校にある
我们会说 学校に行く 因为 に 表示出 行く 这个动词的归着点
而 いる 和 ある 这两个动词表示存在的动词 也是和行く一样 必须归着到一个地点
也就是说 这是动词本身的特性
讨论 に 和 で 的差别 永远都搞不清楚的...
そこに 车を 止めないで ください。
意思是 不要把车停到(动作的归着)そこ
也就是说 这个语句本身 跟存在没有关系
本身只是一种动作的归着...
====
表示存在的 で
跟动作的归着、目的没有关系
只是单纯地表示「所在的地方」
所以
そこで 车を 止めないで ください。
是指
在那个地方不要停车
.........................
结论
格助词 に 和 で
に 表示动作的归着点 不表存在的概念
【注:いる、ある本身的特性,即是将存在这个动作归着到某一个地方,而不是 に 赋
予场所的存在概念...】
で 表示存在於某特定范围
EX:ここでタバコを吸うべからず (不能用 に )
ここでしゃべらないでください (用に的话,会像是「不要对〝ここ〞说话」)
プールで泳ぐ (用に的话,会像是要游到游泳池...)
ここに座ってください 请坐在这里 (椅子、板凳...etc)
ここで座ってください 在这里请坐着 (电影院、会议中...不该站着的场合)
ここに立つ 站在这里
ここで立つ 在这里站着
差别都在於
归着 に
存在 で
..........
以上
请指教 ^^
--
梦というものは现实离れの空想
もしくは
一生悬命に成し遂げたいゴールか......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
1F:→ akd0023:推!勉强になりました m(_ _)m 推 140.116.131.36 03/10
2F:→ martensite:好清楚喔…豁然开 推 163.22.18.97 03/10
3F:推 tn00037166:感恩.. 推! 04/07 19:16