作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
标题Re: [男女]温柔的话~~大家有没有兴趣翻译一下阿~!!
时间Fri Mar 5 20:25:21 2004
※ 引述《Phuv (番薯)》之铭言:
: 有兴趣的就认领个几句试试吧~~感恩!!
: 1.我想在五十年之後,我一定还是像现在一样爱你。
50年後になったとしても、てっきり今のように君を爱しているんだ
: 2.我不要短暂的温存,只要你一世的陪伴。
短い温もりじゃなく,君に一生に寄り添ってもらいたいんだ
: 3.只因你太美好,令我无法坦白说出我爱你。
君があんまりにも素敌なせいで、仆は素直に「爱してる」と言えないんだ
: 4.我的猫很皮,可不可以帮我管牠....
仆の猫がおてんばなんだから、しつけてくれないのか
: 5.我希望睡前最後看到的是你....
寝る际に最後に目に映るのが君だったらいいんだね
: 6.请你当我手心里的宝。
君を慈しみたいな...
: 7.不知道,爱你,算不算是一个贴心的理由?
分からない、「爱してる」って心を和ませる理由だったのか?
: 8.我想要和你一起慢慢变老。
君とともに、ゆっくりと老いていきたい
大切な日々を刻みつづけたい 【这种说法和中文不太一样,不过比较好听】
: 9.好笑吗?身边没你,好怪,陪我一生一世好吗?
おかしいのか? 君がいないと なんだか落ち付かない
一生寄り添ってくれないのか?
: 10.和你在一起只是,我不想给任何人机会!
君と一绪にいることは ただ 谁かに引きこまれたくないんだ...
: 11.我想未来我一定会天天陪你上市场....
これからの先は きっと每日君に付き添って市场にいくんだ
: 12.自从你出现後,我才知道原来有人爱是那麽的美好....
君と出逢う前に、谁かに爱されるのがこんなに素敌だなんて 知らなかった...
: 13.曾经迷惘的心中,是你牵引我走出寂寞。
このさすらうこころは 君に导かれて どうにか孤独から离脱したんだ
: 14.我爱你的心是直到世界末日也不变。
君を爱する心は世界最期の日までも变りやしないんだ
: 15.对你,不管阴晴圆缺,也不变。
君に对する气持ち、月の满ち欠けにも关わらず、变りやしないんだ
: 16.想想和我一同看日昇日落的喜悦吧。
仆と一绪に日出と日没を见る喜びを想像してみよう
: 17.我愿意用一千万年等待你初春暖阳般的绽颜一笑。
たとえ一万年をかけて 君の初春日和のような笑みを待っても、构いやしないんだ
: 18.我的世界只有你最懂。
仆の世界は君しか分からないんだ
: 19.就把你深深藏在我心中。
君を胸の奥に秘めこんだんだ
埋めこんだんだ
: 20.我知道,爱要自由才能快乐,我却宁愿留在你身边,陪你,陪你走过。
知っいるんだ、自由があるこそ乐しい爱だ
君の傍らにいて、寄り添って、寄り添って步こう~
: 21.不知什麽时後开始,我已学会依赖。
いつのまにか、君に赖りがちになってしまった
: 22.只有你知我的情绪,也只有你能带给我情绪。
仆の气を分かる人は君だけだ、仆の气を烦わせるのも君だけだ
: 23.如果这一生我们爱不够,来世必能长久....
现世にお互いへの爱が足りないなら、来世は必ず长く续けるんだろう~
: 24.因为知道不能没有你,所以我会更珍惜....
君がいなければいけないことがよく分かっているから...
もっと、もっと大切にしたいんだ
: 25.地球仍然转动,世间依旧善变,而我永远爱你。
地球が相变わらず回りつづけ 世间が依然として变わりつつあり
だけど、永远に君のことを爱しているんだ
...........
有错请补正 ^^
--
梦というものは现实离れの空想
もしくは
一生悬命に成し遂げたいゴールか......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
※ 编辑: Hakanai 来自: 140.112.248.232 (03/05 20:28)
※ 编辑: Hakanai 来自: 140.112.248.232 (03/05 20:38)
1F:→ Chiwaku:板大 我想膜拜你 推 140.119.199.8 03/05
2F:→ inonat:对阿....这麽多句=.= 不是一个神字能传达 推 140.117.204.49 03/05
3F:→ Phuv:....................我想哭~~屋屋屋!!!! 推 61.222.119.47 03/06
※ 编辑: Hakanai 来自: 140.112.248.232 (03/10 00:51)