作者akd0023 (ART)
看板NIHONGO
标题Re: [问题] 辛党
时间Fri Mar 5 15:09:23 2004
※ 引述《gromit16 (Replay-Best of トニセン)》之铭言:
: 辛党在字典查 是指喜欢喝酒
: 我的日文老师A 也说是指爱喝酒,而非喜欢吃辣
: 但日文老师B 却说辛党 是喜欢吃辣....
: 我跟他说了,字典查到的不是这样,他居然开玩笑说我的字典不好...@@"
: 那...到底是哪个啊?? 两者都是吗?? 还是就如字典指的是爱喝酒哩??
我在网路上求证的结果查到了这个:
误用されている言叶:辛党
间违った意味:
辛いものが好きな人のこと。
同样に甘いものが好きな人を甘党というのも语源としては误りだが
すでに定着している。
正しい意味:
酒好き。酒饮みはつまみに辛いものをとることが多かったことから误用された。
同样に甘党は酒の饮めない人、下户をさす。
原网址还有一些常见的误用,请见:
http://dell.ics.nitech.ac.jp/~sho/goyou.html
有错误请指正m(_ _)m
--
何が正しいのか? 谁が正しいのか?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.131.36
1F:→ miuu:这网页好有趣^^大开眼界大感谢^^ 推 210.85.12.127 03/05
2F:→ miuu:不过好像中国人的话应该不会搞错那些字 推 210.85.12.127 03/05
3F:→ Hakanai:哈哈...我笑出来了.....XD 推140.112.248.232 03/05