作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
标题Re: [问题]请问ばかり和だけ用法的差异
时间Mon Oct 27 21:04:21 2003
※ 引述《NoDayDream (日文新手~~)》之铭言:
: 请教^^
: 下面两句:
: A:あの人は每日 小说ばかり よんでいます。
: B:あの人は每日 小说だけ よんでいます。
: 的意义有差吗?
参考资料...
日本语表现文型字典 【好用^^】
http://ws.31rsm.ne.jp/~toolware/dictionary/dictionary.html
ばかり 和 だけ都表示范围的限定,但是ばかり却带有一种
超过限度、太过分的语感
所以,都使用在不好的地方~
EX:a可用だけ置换,但是b不行...
a)彼女ばかりと话す/私ばかりに文句を言う/男ばかりの会员
ばかり 老是和她说话 老是对我抱怨 满是男性的会员
だけ 只和她说话 只是对我抱怨 全是男性的会员
【我个人觉得,虽然可以代换,但是语气还是有差异吧......】
b)お世辞ばかりを言う/心配ばかりかける/石ころばかりの河原
老是说客套话 老是让..担心 满是碎石的河床
【大致上可以理解~】
--
如果是一个勉强划下的句点 我黯然接受
如果是一个引人遐想的问号 我欣然期待
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
1F:→ ellensli:推~解释的很清楚!bakari有一种无奈的感觉 推 203.68.107.68 10/28
2F:→ ellensli:dake就只有只是的意思.. 推 203.68.107.68 10/28