作者Hakanai (〝( ̄ □  ̄ ||))
看板NIHONGO
标题Re: [问题]几句翻译想请问一下 谢谢 ^^
时间Sun Jun 8 22:19:15 2003
※ 引述《polokirby (路人~)》之铭言:
: 1. 虽然在教室没有任何人,但有狗.猫等等的动物。
教室に 谁もいないが, 犬や 猫など が います
: 2. 学校附近有车站.超市等等的东西,所以非常热闹。
学校の近くに 驿や スーパーなど が あるから, かなり 赈やかです
: 3. 我的家在那新的银行与漂亮邮局的中间。
うちは あの新しい银行 と 绮丽な 邮便局の 真ん中に あります
: 4. A:请问一下,学校的图书馆在哪里?B:学校的图书馆吗?
: 在那里有一间很大的大厦(五馆),图书馆就在那大厦的一楼。
すみませんが,学校の图书馆はどこですか?
学校の图书馆ですね...あそこに 大きなビルがあって,そして 图书馆は
あの建て物の一阶に あります
: 5. 日本料理虽好吃,但很贵。
日本料理が うまいけど, けっこう高いです
: 6. 我英语很好,而且也会一点点日语。
わたしは 英语が上手の上, 少し 日本语も 出来ます
: 7. 因为没有时间,所以哪里都不去。
时间がないから, どこにも行きません
: 8. 我舞跳得不太好,而且又不喜欢。
私はダンスが下手の上, あまり好きではない...
: 9. 因为我星期天与朋友有约,所以星期天的电影有一点…….
日曜日に 友达との约束がありますから
日曜の映画は ちょっと まずい...
: 10. 我很喜欢我的大学生活。
私は 自分の大学生活 を とても 气に 入ります
: 希望各位高手能帮忙我翻译 非常谢谢 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.240.147
※ 编辑: Hakanai 来自: 140.112.240.147 (06/08 22:23)