作者kayokayo (我完了......)
看板NIHONGO
标题ことわざ 谚语(数字篇)--危机一发
时间Tue Jun 3 22:53:11 2003
危机一发 (ききいっぱつ)
-->千钧一发
语义:
发の毛一本ほどのほんの仅かな差のところまで,危险な目に落ち入りそうになった时,
「危机一发」というたとえを使います。
しかし,普通は,危ない濑户际に接して,运良く难を逃れた时によく使う言叶です。
同じ意味:
间一发 (かんいっぱつ)
注释
危机(きき)--危机;险关。
发の毛(かみのけ)--头发。
一本(いっぽん)--一根。「本」是计算细长物的单位。
~ほど--表示数量,距离,时间等的程度。~左右。
~ところまで--表示事物的程度,直到~程度;到~地步。
目(め)--(痛苦等的)经验,体验。
落ち入る(おちいる)--陷入;落入。
しかし--然而;可是;但是。
危ない(あぶない)--危险;危机。
濑户际(せとぎわ)--紧要关头;危险的边缘。
接する(せっする)--遇上;碰见。
运良く(うんよく)--侥幸;幸运地。
逃れる(のがれる)-- 逃出;逃脱;避免;摆脱。
有错请补正,谢谢^^
以上选自 <漫画ことわざ 数字篇>
--
何气ない一言に伤つき气がついた
笑颜で隐せないほどもう始まっていた恋
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.36.48