作者kayokayo (我要开金永诚!!!!!!!)
看板NIHONGO
标题ことわざ 谚语(数字篇)--肩の荷が一つ下りる
时间Mon Jun 2 22:57:25 2003
肩の荷が一つ下りる (かたのにがひとつおりる)
-->卸下重担
语义:
外国から大切なお客さんが访ねてくることが决まったら,どこに案内して,
何を御驰走して,といろいろ考えなければなりません。
それは,责任の重い仕事なので,とても紧张します。お客さんを无事に送り出した时
など,思わずほっとします。そんな时に,「肩の荷が一つ下りる」と言います。
注释
荷(に)--行李;负担。
下りる(おりる)--卸下。
大切な(たいせつな)--重要的。
访ねてくる(たずねてくる)--来访。「~てくる」表「向这边~来」,「~起来」 。
案内する(あんないする)--引导;向导。
御驰走する(ごちそうする)--款待;宴请。
~なければなりません--非~不可;非~不行。
无事(ぶじ)--平安;太平无事。
思わず(おもわず)--不由自主地;不知不觉地。
ほっと--放心的样子ꄊ
有错请补正,谢谢^^
以上选自 <漫画ことわざ 数字篇>
--
部屋の明かりもつけないまま
一人きりで时间止めたまま
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.38.114