作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
标题ことわざ 谚语(数字篇)--一石二鸟
时间Wed May 28 21:53:44 2003
一石二鸟 (いっせきにちょう)
-->一石二鸟
语义:
西洋のことわざです。一つの石を投げて,二羽の鸟を同时に打ち落とす
という意味です。このことから,一つの事をして,二つの利益を得ることができる
というたとえに使われます。
同じ意味:
一举两得 (いっきょりょうとく)
反对の意味:
二兔を追う者は一兔をも得ず (にとをおうものはいっとをもえず)
注释
投げる(なげる)--投;抛;射。
二羽(にわ)--二只。「羽」是计算鸟类的单位。
打ち落とす(うちおとす)--打落;打下来。
~から--从~;自~。
得る(うる)--「得る(える)」的文语形式,得;得到。
~ことができる--能~;会~。
追う(おう)--追;求。
得ず(えず)--得不到;不得。「ず」是「ぬ」「ない」的文语形式,表示否定。
有错请补正,谢谢^^
以上选自 <漫画ことわざ 数字篇>
--
部屋の明かりもつけないまま
一人きりで时间止めたまま
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.174.244.182