作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
标题Re: 黑版上的伞 ?
时间Fri May 23 13:34:08 2003
※ 引述《voopoo (法式小潜水艇)》之铭言:
: 我不知道固定名称是啥
: 就是常常同学中会开玩笑
: 在黑版上画一个类似雨伞的标示
: 把男生和女生的名字写在伞下两方
: 请问那个标示的日文怎麽说 ??
: 像这种↓
: ___
: / | \
: /_ | _\
: |
: 工 | 毛
: 藤 | 利
: |
根据下面的网站
http://www.geocities.co.jp/Playtown-Yoyo/4149/project.html
好像叫 爱爱伞 あいあいがさ (...かさ ?)
但是
我用google看了大半天
似乎 叫 相合伞 (あいあいがさ) 比较正确?
感觉起来 爱爱伞 这样的汉字比较像是後来衍生的 ?
另外 アベック (法文:avec = ともに)这个字,和相合伞也有关系...
如果版友有更好的说明和想法
还请分享一下...^^
跟相合伞有关的小故事:
http://plaza28.mbn.or.jp/~erika46_homepage/books/bookbb1.html
随便看看吧...|||
--
悲莫悲兮生别离
乐莫乐兮新相知
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.240.147
※ 编辑: Hakanai 来自: 140.112.240.147 (05/23 13:40)