作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
标题Re: ことわざ 谚语(数字篇)--一日千秋
时间Wed May 14 22:49:34 2003
※ 引述《Laird ([email protected])》之铭言:
: ※ 引述《kayokayo (看你自己的造化了...)》之铭言:
: : 会える(あえる)--能会面;能见面;能相遇。
: 请问这个跟 a u 有什麽不同的地方。
: 还是只是a u 的可能型而已?
原文:
何か月も何年も会いたい人を待ち望んでいる时,
その人と会える日を
「一日千秋の思いでその日を待つ。」という言い方をします。
翻译:
殷切盼望见到许久未见的人时,把
可以和对方相会的日子说成:
「以一日千秋的心情等待见面的那一天」。
所以此处是"会う"的能力形。
有错请补正,谢谢^^
--
人 就是因为不知道未来 才会充满希望!
<<名扬四海>>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.25.79