作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
标题ことわざ 谚语(生活篇)--雨降って地固まる
时间Mon May 12 23:01:28 2003
雨降って地固まる (あめふってじかたまる)
-->不打不成器;不打不相识(...等之类)
语义:
雨が降ると,雨水が,地下に染みこむために,地面が今までより固くなります。
人は,天气の好い日が好きですが,嫌な雨も,地面を固めてくれるという,
良い结果になります。
いざこざや,恶い出来事の後では,かえってうまく行くことがあるというたとえです。
注释
降る(ふる)--降;下。
地(じ)--地;土地;地面。
固まる(かたまる)--变硬;凝固。
染みこむ(しみこむ)--渗入;深入。
ために[为に]--因此;因而;所以。
今まで(いままで)--到现在为止。
~より--格助词,表比较之基准。
好き(すき)--好;爱好;喜好。
~てくれる--动词「て」形 + 补助动词「くれる」,表示主语表现的主体给说话者或
第三者做某事。
いざこざ--纠纷;不合。
出来事(できごと)--事件;变故。
かえって--相反地;反倒。
うまく行く(うまくゆく)--顺利进行。「うまい」,好的;美妙的;幸运的。
「行く」,进行;进展。「うまく」是「うまい」
的连用形副词法。
有错请补正,谢谢^^
以上选自 <漫画ことわざ 生活篇>
--
人 就是因为不知道未来 才会充满希望!
<<名扬四海>>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.25.15
※ 编辑: kayokayo 来自: 218.170.25.15 (05/12 23:02)
1F:→ SBBjun:这跟不打不相识比较没有关系吧 @@? 推 140.112.30.127 06/24