作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
标题ことわざ 谚语(数字篇)--一难去ってまた一难
时间Mon May 12 22:40:00 2003
一难去ってまた一难 (いちなんさってまたいちなん)
-->一波未平,一波又起
语义:
一つの灾难や困难が袭って来て,やっと何とか切りぬけてほっとした瞬间,
また别の灾难に遭うことが,人生の中であります。
このように,次から次と不运にも灾难が袭って来る时,「一难去ってまた一难」
という言叶を使います。
同じ意味:
前门の虎後门の狼 (ぜんもんのとらこうもんのおおかみ)
注释
一难(いちなん)--一次灾难;一个困难。
去る(さる)--离去;消失。
また--又;再。
袭う(おそう)--侵袭;袭来;袭击。
やっと--好不容易;终於。
何とか(なんとか)--总算;勉强。
切りぬける(きりぬける)--摆脱;逃脱。
ほっと--拟态语,放心的样子;松了一口气。
瞬间(しゅんかん)--瞬间。
别(べつ)--另外;别的。
遭う(あう)--遭遇;碰上。
次から次と(つぎからつぎと)--接二连三地;接连不断地。
不运(ふうん)--不幸;倒霉。
言叶(ことば)--言词;词藻;措词。
~て来る(~てくる)--向这边~来;来~。
有错请补正,谢谢^^
以上选自 <漫画ことわざ 数字篇>
--
故乡是心中最惧怕的来处
却也是成功後最想到的去处
<<名扬四海>>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.25.15