作者TomasMao (毛叔)
看板NBA
标题[外絮] 名人堂仪式逐字稿-Pau Gasol
时间Thu Aug 24 23:59:38 2023
这阵子私事+发烧缠身,但这篇文肯定得在今天赶出来
等等编辑,先让我在8/24放上这篇。
之後贝琪姐的我就不放总版了
这次名人堂逐字稿大概就这样罗
一如往常,如有错误请指点,我现在还是38.6度发烧状态
现在这个硬体非常有可能会发生错误(X)
以下正文:
Pau Gasol
谢谢你们
thank you thank you
天啊,多棒的一个夜晚、一个时刻
oh man, what a night, what a moment
真的谢谢你们
Gracias, mucha gracias
我以无比的自豪与感激站在你们面前
stand before you with immense Pride and gratitude
也谦逊地接受这次获选Naismith篮球名人堂的巨大荣誉
as I humbly accept this huge honor of being inducted into the Naismith
Basketball Hall of Fame
我想要对评选委员会致上最真挚的感谢,因他们赋予了我如此惊人的殊荣
I want to express my deepest appreciation to the selection committee or
bestowing this amazing recognition upon me
这一刻是对我在篮球之旅中所获得的各种支持、指导及启发的证明
this moment is a testament to a support, guidance, and inspiration I have
received from so many through all my basketball Journey
我会永远记得Jerry Colangelo打给我的霎那,并告诉我那句富有魔力的话:你获选了。
I’ll always remember the moment that Jerry Colangelo called me in to tell me
the magic words, you're in
我必须说,那真的是很震撼的一刻
a pretty powerful moment, I gotta tell you
我相信与我共同获选的人们也会记得的
I know my fellow inductees will remember it too
恭喜你们
congratulations to all of you
能和你们同届获选是我的荣幸,谢谢你们
it's truly an honor to be in the same class, thank you
[掌声]
-------------------------------------------
如果你跟在一个小城、默默无名的、小时候的我说
if you tell me when I was young a little kid growing up in a little city,
some boy
某天我不仅会遇到Toni Kukoc,他还会引荐我进名人堂,我可是不信的
but someday I would not only meet Toni Kukoc that he'd be presenting me into the Hall of Fame, I wouldn't believe you
然後就到现在了,Toni
and yet here we are, Toni
Toni是很棒的球员,有够强
Toni was a great player, heck of a player
他是许多欧洲球员成长过程中的启发
He inspired so many European players growing up
我很仰慕你,是你激发了我、去跟随你的脚步
I looked up to you, you inspired me to follow your steps
我原本以为自己会是个小前锋,但我在20岁以前不断长高
I thought it was going to be a small forward, but I kept on growing and
growing until I was 20.
长到最後跑去打篮下,还得面对像TD、KG和Dirk的球员
So I ended up playing closer to the basket having to face Timmy and KG and
Dirk
但摆在今天,我说不定能成为小前锋勒,射射三分之类的
but maybe in today's game I would have been a small forward, who knows,
shooting threes, all kinds of stuff
好啦,最後结果对我来说还不赖,谢谢你们给了我这份殊荣
anyway, it turned out pretty good for me so thank you so much for this
incredible honor
[掌声]
-------------------------------------------
我也想感谢我的朋友、也是我的偶像-Kareem Abdul-Jabbar
I also wanted to thank my friend and role model Kareem Abdul-Jabbar
我想你们大概都知道他原本会成为我的引荐人之一,可惜他没能到场
I think maybe many of you knew know that he was going to be here being also
one of my presenters unfortunately he couldn't make it
他昨天身体状况不太舒服
He felt yesterday under the weather
我只想说,希望Kareem身体健康
I just want to say wish you well, hope you're well Kareem
也谢谢你接受成为我引荐人的荣誉
and thank you for accepting the honor of being my presenter
[掌声]
-------------------------------------------
我能站在这里是多亏了许多人
many people have contributed to me for being here
但没人能比的上我的家人
but no one like my family.
我挚爱的双亲介绍了我篮球
My dear parents who introduced me to the game of basketball
尽管是业余层级的赛事,但他们是有打球的
they both played at an amateur level but they played
谢谢你们的教导、支持、还有对我的爱。
thank you so much for all your teachings, for your support, for your love.
永远不会错过我的比赛、也会在下班後带我去练习
never missing the game, never Miss into practice taking me to practices after
you work
你们启发了我
you've inspired me
你们的承诺、努力和牺牲一直在激励着我、并成为我的动力
your commitment, your efforts, your sacrifices have fueled me and motivated
me
谢谢爸妈,我真的真的很爱你们。
thank you Mom and Dad, I love you so very much so very much
-------------------------------------------
致我的兄弟Marc和Adria,尤其跟Marc一起长大
for my brothers my brothers Marc and Adria, been growing up with Marc special
你们也有机会看到他在NBA的生涯,是个特别的小子
you guys have had the chance to watch his NBA career, he was a special kid
在祖父母的後院跟我一起投篮、甚至就开始了竞争,他一直想打败我
shooting Hoops in grandparent’s backyard and competing already he always
tried to beat me
我得一直试着让他明白,我是他大哥欸,他才不该击败我,但他做到了
I always try to make sure that he knew that I was a big brother, he shouldn't
beat me but he did
从某刻起开始...在他长大之後
it start at some point he you know he grew up
他为我们国家队效力
He played for our country
我们一起在许多冠军赛中奋战、拿下奖牌...
we played many championships, won medals
扯的是我们还被拿来互换勒,
我想我们是唯一一对被拿来互相交易的兄弟档吧
we got traded for each other, crazy I think we are the only brothers who ever
got traded for each other
我们也一起经历了最特别的事情之一-2015年在麦迪逊花园广场的明星赛一起跳球
and we experienced one of the most special things I think in our career which
was a jumpball at the All-Star Game in 2015 at the Madison Square Garden
能共享这一刻真的很难以置信,谢谢你Marc
it was pretty special to share that truly unbelievable, thank you Marc
[掌声]
还有我的弟弟Adria,刚开始的时候对篮球没特别有兴趣
and my brother Adria, wasn't particularly interested in basketball early on
我还在曼菲斯打球的时候,他会带漫画书来看
he we used to bring books when I used to play in Memphis just reading his
book his comic books
但他是我们家里唯一一个取得工商管理硕士学位的人,能成为你俩的兄弟,我很自豪
,谢谢你们、爱你们。
but he's the only one in our family that got a master's degree in business so
I'm very proud to have you both as brothers thank you love you
-------------------------------------------
我也想用这一刻去致敬所有在我之前铺路、打造这个精彩联盟的所有球员-有些今晚也到
场了-还有教练等等。
and I wanted to take a moment to recognize all the players, some of you are
here coaches that have come before me that paved the way the build this
amazing League
谢谢你们所有人的贡献
thank you all for your contributions
我由衷地感谢他们,谢谢
I truly, truly appreciate them, thank you
[掌声]
对於来自西班牙的我
Being from where I'm from, Europe Spain
我想特别感谢那些最先跨海至此的欧洲球员们-他们抓住机会,并为像我一样的(欧洲)球
员开辟了新的道路
I wanted to give a special mention to those first Europeans that came here
across the ocean that
took a chance and opened doors for players like myself
Fernando Martin,NBA史上第一名西班牙球员
Fernando Martin, the first Spanish player to ever play in the NBA
Drazen Petrovic, Sarunas Jasikevicius, Detlef Schrempf, Arvydas Sabonis,
Toni Kukoc, Vlade Divac, Dino Radja, Rik Smits…都是很棒的球员,谢谢你们。
Drazen Petrovic, Sarunas Jasikevicius, Detlef Schrempf, Arvydas Sabonis,
Toni Kukoc, Vlade Divac, Dino Radja, Rik Smits...amazing players, thank you all
-------------------------------------------
我从小时候就开始打球了...从七岁的时候开始
I started playing basketball when I was a kid, when I was seven years old
就是在学校跟我同学、朋友打好玩的
Just having fun with friends at school with my classmates
然後就是1992年-巴塞隆纳的奥运
but then 1992 happened, the Olympics in Barcelona
我当时12岁,而那改变了我的一生
I was 12, it changed my life
梦幻队向我们展示了篮球的样貌
the dream team showed us how basketball could be played
它让我梦想能在那样的高层级打球,与最优秀的球员们一同竞争
It made me dream of playing at that level, playing with the best of the best
这使得篮球的知名度得以在国际间有飞速的成长
and that launched really an incredible growth in the sport internationally
2023年的名人堂名单便是最好的证明,谢谢1982年的梦幻队
in the 2023 class is a true Testament of it, so thank you to the Dream Team
1982
还有当时那些对抗他们的欧洲球队,表现是不太理想啦
to those teams also European teams that competed against them, didn't do so
well
但你也懂的,(梦幻队)确实挺强
but you know what it is, they were pretty good
在我13岁的时候,接下来就是为我第一个球队效力-CB Cornellà。它让我有机会在一场
比赛里担任控球後卫,我也从中学到控球後卫有多难当
then when I was 13 years old, the next thing that I played, my first club
team that I played at CB Cornellà, gave me a chance to play point guard for
a game teaching me how hard that position was
很明显的,这次机会让我自惭形秽
it was extremely humbling obviously
我很难去引导一名五尺二、十分敏捷的球员并带着他们满场跑
I struggled tremendously guiding a guy that was five two and really quick
having to bring them all up and down the court
但我从那次经验、那些年中学到的重点是教导及成长,不把胜负看的太重
but what I took from that experience is that those ages I think the
importance is to teaching and growing, not so much focusing on winning and
losing
我觉得这是件很重要、必须谨记在心的事,特别是在全球各层级中,我们正试图教孩子们
打篮球时,不论男女都是如此。
that's an important message I think to keep, and especially at all levels in
the world as we're trying to teach our kids to play basketball, girls and boys
几年过後,我防守对位到的家伙有一手很流利的转身跳投
a couple years later a guy that I was guarding, he's a tough turnaround
jumper
我就跟教练问,啊我该怎麽办?我要怎麽守那招?
I'm like Coach what what do what do I do how can I defend that
他们说没可能啦...那个球员他之前齁...是在巴塞隆纳篮球俱乐部打球的,我当时还没入
队
they said nothing, he'll be…he used to play… he was a guy from FC Barcelona
by the time I wasn't there yet
教练说免担心啦,
他是以後会打进职业的人,而你不会。
he said don't worry, he'll make it to the pros and you won't
我就...好喔。
so okay, okay I guess
我们在整个人生及生涯中都有面对过这些时刻以及言论
I mean we all faced moments and comments like that throughout our lives and
careers
但我向来都是拥抱它们,让它们激励着我、使我成长
but I've always embraced them, allow them to motivate me and uh and help me
grow
-------------------------------------------
到了下个层级,我去了巴塞隆纳篮球俱乐部,也遇到了很多很棒的教练及球员们
and then the next level I went to FC Barcelona, where I played with many
great coaches and players
其中有些人至今跟我都是很好的朋友
some of them have become great friends today
特别致敬我的好友Juan Carlos Navarro,一个特别的球员、天赋异禀,不论在巴塞隆纳
或西班牙队都是如此
a special mention to my good friend Juan Carlos Navarro, who was a special
player,
special talent not just with FC Barcelona, with Spain
我们是很好的朋友,也是优秀的球员,所以我想向他致敬,因为他当时无疑激励了我,去
成为一名更好的球员
we're great friends and great players, so I wanted to acknowledge him because
he really
inspired me to be a better player at that time
接着就是NBA了
then after the NBA
我是在2001年获选的
I got drafted at 2001.
谢谢灰熊队给我机会让我能在NBA的舞台上打球,让我实现梦想
thank you for the Grizzlies for giving me the opportunity to play in the NBA
for fulfilling my dream
当我刚到曼菲斯的时候,我第一反应是:哇!是金字塔欸
when I first arrived in Memphis I was like, wow, a pyramid
我猜这里所有球队都在金字塔打球的吧
I guess all NBA teams play in pyramids here
有点与众不同,但还是挺酷啦,吧。
it's kind of different but you know pretty cool I guess
我还记得我们的第一个记者会,Shane (Battier)和当年与我们一同入选的Will Solomon
I still remember our first press conference with Shane and Will Solomon that
also got drafted with us
我的英文能力非常有限,我不擅於讲出我所知的事情,也所知甚少
my English was very limited, I wasn't very comfortable speaking what I knew,
which was very little
但我马上意会到我身旁的队友十分机智、非常聪明
but I quickly recognized that my day my teammate here was very tickled and
very smart
所以我就顺着他的话讲下去,合理吧?所以当媒体问我们对NBA感想如何、首次到曼菲斯
这里、队伍刚从温哥华搬过来...
so I just had to follow what he said right? so when the media asked us how we
felt about the NBA, being in Memphis first time, the team just moved from
Vancouver…
很明显,Shane是第一个回答的,我也够聪明的让他先讲,而也顺了媒体的意...啊他在
NBA里就是很吸粉啊,一个很好的人
and Shane went first obviously I was smart enough to allow him to go first,
and they wanted to I mean he was a fan favorite in all NBA, great guy
我就是重复最後一个我懂的字、我可以辨识的字-Electrifying
I just repeated the last word that I understood that I was able to identify
that it was Electrifying
听起来很棒吧?赞齁
sounded good right? Sounded good
所以谢谢Shane今晚的到场,爱你啦
so thank you Shane for being here tonight, I love you
[掌声]
-------------------------------------------
我为我在曼菲斯的时光感到骄傲
I'm proud of my years in Memphis
我们的打拼...我们为灰熊打下了基础。当时也在灰熊的一些人...
the work that we did… we set the foundation for the Grizzlies have become.
Some of those people that were there at that time
Billy Knight、Michael Heisley、Sidney Lowe、Mike Miller、Lorenzen Wright、
Jason Williams、Stromile Swift、Hubie Brown、Jerry West和Mike Fratello
Billy Knight, Michael Heisley, Sidney Lowe, Mike Miller, Lorenzen Wright,
Jason Williams, Stromile Swift, Hubie Brown, Jerry West, and Mike Fratello
当然这只是其中的部份人...谢谢你们在我生涯中做的一切,也谢谢你们对曼菲斯这城市
的贡献。
I mean amongst many others obviously thank you all for everything that you
did at that time during my career and for the City of Memphis
-------------------------------------------
2008年2月1日,Chris Wallace打电话叫我到他办公室,并跟我说我被交易到了洛杉矶湖
人队。
February 1st 2008, Chris Wallace calls me to his office and gives me the news
that I was traded to the Los Angeles Lakers
[掌声]
那明显改变了我生涯的一切
that obviously changed my life in my career
我知道有些联盟的人对这笔交易很不爽
I know some people in the league were upset about the trade
但就是发生了
but it happened right
那也是我认识一个人的地方-他让我的球技获得前所未有的提升
and that's where I got to know the person who elevated my game like no other
他教会了我要在最高层级获胜所需的一切
who taught me what it took to win at the highest level
他向我展现了要成为最佳球员,你必须付诸多少心血、以及你所需要的心态
who showed me how hard you had to work and the mentality you needed to have
in order to be the best
你必须做出的承诺,及作为领袖的意义和代价...
the commitment you had to make, what it meant and what it took to be a leader
Kobe
Kobe
[掌声]
我在华盛顿加入球队的当晚,我是在午夜後到饭店的
that night I joined the team in DC, and I got to the hotel after midnight
他给我传讯息,说:嘿我想到你房间欢迎你、想跟你打声招呼、想欢迎你来到湖人
he was texting me, saying Hey I want to come by your room and I want to
welcome you, I want to say hello… I want to welcome you to the team
我回说会很晚喔、要半夜一点後...你确定不等到明天吗?
I said it's going to be late it's going to be like past 1 a.m., you sure you
don't want to wait for tomorrow ?
他回说不用,时间没那麽晚啦,我会去的
you said no no, it's not going to be so late, I'm coming over.
我就回说好的,听上去不错
I said okay sounds good
啊球队下一场比赛是隔天中午...不过没关系
the team had a game next day at noon so… all right
他只是想马上、第一时间确保,我有收到消息
so he just wanted to make sure that right away, first-hand, I got the message
他说欢迎来我们球队,我很开心你现在来了这里,现在让我们一起去拿下总冠军吧
say welcome to the team, I'm happy you're here now let's go win a
championship together
我回说行啊,我会一起努力的。晚安
so I said all right I'm in man I'm in. have a good night
不唬烂,真心不骗,就只有这样,一针见血
that was it, that was it no no crap, straight to the chase
兄弟,没有你,我就不会站在这
I wouldn't be here without you, brother
我最希望的无非是你跟Gigi今晚也能出现在我们身边
I wish more than anything that you and Gigi are here today with us
我想你,也很爱你
I miss you and love you
谢谢你
thank you
[掌声]
-------------------------------------------
谢谢Vanessa今晚到场
thank you Vanessa for being here tonight
能成为你的兄弟,我很骄傲,谢谢你
proud to be your brother, thank you
优秀的女孩们(Kobe的女儿们),作为你们的叔叔,我真的很爱你们
and an uncle to your wonderful girls I love you guys so very much
我们想在09、10年时做到一切...这超特别的,那就是我们奋战的目标,对吧?过去几天
,我一直和Dirk、Wade和Tony谈论这些事情...
we needed it all together 2009, 2010… it was super special I mean that's
what you work for right we've been talking about this the last few days with
dirk, with D Wade with Tony
所以我想谢谢湖人球团,Buss家族
so I want to thank the Lakers organization the buss family
Rob,谢谢你今晚与家人一同到场
Rob, thank you for being here with your family tonight
Linda Rambis, Mitch Kupchak…还有我们很棒的教练团队
Linda Rambis, Mitch Kupchak…the amazing coaching staff that we had
我的队友们,Derek Fisher、Lamar Odom、Andrew Bynum、Luke…今晚也有到场,谢谢你
My teammates Derek Fisher Lamar Odom Andrew Bynum Luke who's here tonight
thank you for being here
Sasha、Jordan、Trevor、Metta...我真的很感谢你们所有人
Sasha Jordan Trevor Metta…I'm so grateful to all of you
我希望你们能将我今天所获得的荣誉视为自己的一部分,没有你们,我是无法做到的
I hope that you take this honor that I'm receiving today as part of your own,
without you I couldn't have done it
-------------------------------------------
特别感谢Phil Jackson,一位真正了不起的人
a special thank you to Phil Jackson, what a truly incredible man
除了向我们展示怎麽打三角战术,我觉得最重要的是
besides showing us how to play a triangle I think the most important things
were
他教会了我们正念、冥想、屏除杂念...
what he taught us about mindfulness, about meditation, about blocking the
noise
鼓励我们去阅读、陶冶我们的心智
encouraged us to read, cultivate our minds
谢谢Phil做的这一切
thank you Phil for that
然後我有了去公牛的机会,那支我们几乎都从小崇拜并追随的球队...也为公牛效力了两
年
then I had the chance the chance to go to Chicago, the team that we grew up
pretty much all idolizing and following the Bulls played two years for the
Bulls,
得以结识这座惊艳的城市
got to know an amazing city
谢谢Jerry和Michael Reinsdor今晚也有到场,是非常特别的两年
thank you Jerry and Michael Reinsdorf, for being here tonight very special
two years
-------------------------------------------
接着我就和马刺签约了,一个很了不起的球团
from there I signed with the San Antonio Spurs, what an amazing franchise
Pop、Becky、Tony跟Manu...
Pop Becky Tony and Manu
Pop在自由市场时告诉我一件事...然後我又跟Timmy、Manu聊过
one of the things that Pop told me during free agency, and I talked to Timmy,
I talked to manu
他们...你们应该懂,他们很积极的拉拢我
they're… you know they're strong right, their pitch is really strong
想想那些你会共度时光的人、想想那些会与你一同搭巴士、一同在场上奋战的人
so think about the guys that you're going to spend time with, think about the
guys that you're going to be in the bus with and playing with
这是真的,我们在球队上花了很多时间跟队友相处,所以我很高兴有能跟你们打球的机会
It’s true, right? we spent a lot of time with teammates in our teams, so I
just love the opportunity to play with you guys
那真的是段很棒的经验,我会永远感激
it was truly an amazing experience and I've always forever be thankful
也谢谢RC给了我这个机会
Thank you RC also for the opportunity
我的妻子和我会永远珍惜在圣城待上的那三年,我们有许多很好的回忆,也会永远爱着它
们。
my wife and I will always cherish those three years in San Antonio, we had so
many great memories and we'll forever love them
[掌声]
-------------------------------------------
我从POP身上学到太多事情
I learned so many things about pop
明显有篮球的部分
obviously the basketball stuff you know
从好变得更好
the good to great
在48分钟内表现的更积极、更聪明...这些优点都相当重要
play harder and smarter than your opponent for 48 minutes, all that good
stuff, it's very important
但我永远不会忘记他告诉我的其中一件事,我会一直铭记在心、也一直牢牢记着,并已经
运用到生活中
but I'll never forget one of the things that he said, that I will take with
me and I've taken with me and I've applied
那天是情人节,他这样问:你们有送重要的另一半花吗?
it was Valentine's Day when he asked: did you guys get your significant
others flowers
我们有些人很骄傲地回答有,当然得送的吧
and some of us proudly said yes yes absolutely yes for sure of course
他接着又这麽问:啊为什麽只有在情人节,你们才要送花给你们的挚爱?
and he followed up with: well why does it have to be Valentine's Day for you
guys to give flowers to your loved ones?
我认为这是很重要的讯息,谢谢你Pop。
so I thought that was a very important message, thank you Pop
[掌声]
最後一站去了公鹿,也是我结束了职业生涯的地方
and the lastly it is the Milwaukee Bucks, where I ended my career
我给身体造成的负担似乎终於逮住了我,你也会明白那一刻到来时的样子。
it seemed like the miles that I put on my body finally caught up with me so
you know it is what it is
当然,如果撇除我的国家队-我的家人们(La Familia),你就不可能会了解我作为球员
的生涯
Of course, you cannot understand my career and me as a player without my
national team, La Familia,
与朋友们打了太多场战役了
so many battles with friends
我们让彼此更好,而你们让我们每场比赛都得竭尽所能
we made each other better, you guys pushed us to earn every one of those…all
those games
对上D-Wade和美国队...Dirk,我们在德国也打了好多比赛...对我来说,能穿上国家队战
袍是莫大的荣幸
against D-wade, the USA team… Dirk, so many battles in Germany. For me
representing my country was a big big deal such a privilege
但今天我们要一起进名人堂了,
很疯狂吧?很美妙吧?
but today we're going into the Hall of Fame together, how crazy is that? how
beautiful is that?
[掌声]
-------------------------------------------
我想感谢我的经纪人Arn和Stephen,在我的NBA生涯中为我指引方向
I wanna thank my agents Arn and Stephen for guiding me throughout my NBA
career
谢谢你们俩今晚到场,你们都太棒了
thank you for being here tonight both of you. Both of you are amazing.
对於所有的物理治疗师、强化教练、团队医生、保全...球团中的每个人,你们让我们能
够做好自己的工作,没有你们,我们无法做到这一切,我们非常感谢你们的工作和奉献
to all the physios the strength coaches the staff team doctors the security…
everyone in the organization that allows us to do our job. we couldn't do it
without you and we appreciate your job and dedication, so very much
所有媒体们,谢谢你们为我们提供一个平台,让我们能够接触到数以百万的人们
all the media thank you so much for everything that you do for giving us the
platform to reach hundreds of millions out there
我想特别感谢我的训练师Joaquin,他陪了我整整20年、又或是我的整个职业生涯,他一
直努力帮助我,让我成为更好的球员,他成为了我的好友,并延长了我的职业生涯,谢谢
你。
and I wanted to take a second to especially acknowledge my trainer Joaquin,
who was being with me for 20 years or throughout my career and committed to
me to enhance me as a player to be a good friend, and to prolong my career as
long as I did, thank you
-------------------------------------------
对我的妻子,我最最最可爱的妻子,我是世界上最幸运的男人
To my wife, to my lovely my lovely lovely lovely wife, I'm the luckiest man
谢谢你,我的爱。
thank you love
谢谢你成为我最好的朋友,谢谢你对我有耐心,处理我的起起伏伏,及给我的赞美。
thank you for being my best friend, thank you for being patient with me for
dealing with my ups and downs for complimenting me
你是最棒的,我很幸运能成为你的丈夫,很幸运能成为我们Ellie和Max的父亲,你是最棒
的。
you're the best I'm so lucky to be your husband I'm so lucky to be a father
to our Ellie and Max, you're the best
-------------------------------------------
从NBA转向下一章并不容易
Transitioning from the NBA to the next chapter is not easy
我们几年前跟Shane谈过,你会经历低谷。对,你得找出解决办法,这会是一个巨大的冲
击,情绪上更是如此
We talked about it with Shane years ago… you go through a dip. right it's
you've got to figure things out it's a big shock especially emotionally
虽然我能够预先做好准备,一路上做些什麽
I was able to prepare for it, build things along the way
但仍然会遇到困难,而是因为这段时间内有妻子的支持,我才能够克服的,谢谢你,我的
爱
but still you struggle and having the support of my wife throughout this time
has made it possible for me so thank you love
[掌声]
-------------------------------------------
总结的话
and to wrap up
正如前人所说,被付予很多的人,受到的要求也会很多。
as the old phrase has it to whom much is giving much is required
我真心相信这点
I truly believe it
追求卓越、努力成功、家庭的爱、回馈社会的认知、同情心的力量...这些都是由我优秀
的父母-两人都在医疗领域工作-所灌输的;受到Kobe的鼓励,一直都想要变得杰出、成
为史诗般的人物;我美丽的妻子和家人也一直给予我支持和鼓励。
those values the pursuit of Excellence, the drive to succeed, the love of
family, the recognition to give back the power of empathy the ones instilled
both my fine parents, both working in health care, home by Kobe, always
wanted to be extraordinary and Epic and encouraged and supported by my
beautiful wife and family
他们是我努力在我们的世界中做出更大改变的原因。我想鼓励大家继续寻找方法,合作、
团结起来,这样我们的影响力就可以更无远弗届
They're the reason I'm committed to working to make a bigger difference in
our world and I want to encourage you all to continue to find ways to join
efforts, to team up, so our impact can be much larger
我们有无比独特的机会能做到这件事
we have a unique opportunity to do so.
非常感谢大家。
thank you all very much.
来源:Pau Gasol | Full 2023 Hall of Fame Enshrinement Speech
网址:
https://shorturl.ac/7bi8i
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.37.135.36 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NBA/M.1692892781.A.EFE.html
※ 编辑: TomasMao (114.37.135.36 台湾), 08/25/2023 00:14:50
1F:推 weizon : 推推 08/25 00:09
2F:推 Childishan : 推 请问翻多久 08/25 00:09
3F:推 rabbitu04 : 感谢毛叔 也要注意身体健康啊 08/25 00:18
4F:推 kaneggyy : 推毛叔 辛苦了! 08/25 00:20
5F:推 a2492409g : 推 08/25 00:21
6F:推 weber0517 : 推 08/25 00:22
7F:推 YellowTiger : 推 08/25 00:28
※ TomasMao:转录至看板 Spurs 08/25 00:44
8F:推 asjh1017 : 推 08/25 00:49
9F:推 palapalanhu : 推 08/25 00:52
10F:推 BabyYoda2088: 推 08/25 00:59
11F:推 nekoten : 推 08/25 01:02
12F:推 Chalmers15 : 推 08/25 01:20
13F:推 jsstarlight : 推 08/25 01:49
14F:推 MJ02 : 感谢 08/25 01:52
15F:推 koriver : 推家嫂 08/25 02:04
16F:推 justaID : 推辛苦翻译 毛叔保重身体呀 08/25 02:52
17F:推 mambarko : 感人肺腑 08/25 03:04
18F:推 yankslakers : 推 好感人 我爱波尬兽QQ 08/25 03:07
19F:推 aeio9875 : 推 08/25 03:13
20F:推 supreme2430 : 推 08/25 04:15
21F:推 hot413 : 先推 08/25 04:56
22F:推 tiefu : 推 08/25 07:34
23F:推 andy78714 : 推!!! 08/25 07:35
24F:推 ThisIsNotKFC: 推 08/25 07:37
25F:推 Johnny1101 : QQ 08/25 07:38
26F:推 Dong02 : 泪推家嫂,推翻译 08/25 07:46
27F:推 Bigcookie2 : 推。 08/25 07:50
28F:推 lafeelbarth : 8/24 08/25 07:59
29F:推 coachyan : 求贝姐翻译,英文听不懂 08/25 08:08
30F:推 willy6105 : 推~~感人 08/25 08:23
31F:推 reallen : 推 08/25 08:23
32F:推 rebirth0709 : 感谢翻译 Gasol真的是一个很棒的人 08/25 08:34
33F:推 Carmelo3 : 老大的真兄弟 太感人啦 08/25 08:37
34F:推 moomie : 每个人的感言都有提到pop 08/25 08:39
35F:推 skyirisation: 辛苦翻译了,特别感谢 08/25 08:51
36F:推 GreedyBian : 推翻译 08/25 08:51
37F:推 jojozp06 : 谢谢姊姊带来的美好时光 08/25 09:05
38F:推 ling060102 : 推,人生买的第一件球衣就是Gasol 08/25 09:06
39F:推 ray18363 : 推姐姐,有跟上整个职业生涯真的很感动! 08/25 09:07
40F:推 ggin311033 : 辛苦了 真心感谢翻译 08/25 09:12
41F:推 ieyfung : 有情有义 是我家嫂 08/25 09:13
42F:推 caLvinyzc : 一针见血 我爱王朝 08/25 09:16
43F:→ MK47 : 推 08/25 09:18
44F:推 hiaries : 推嘎兽 08/25 09:19
46F:推 larry890122 : Kobe最好的队友 08/25 09:19
47F:推 benben0112 : 辛苦翻译了 08/25 09:20
48F:推 oa6771 : 推!祝身体健康 08/25 09:31
49F:推 agnespooh : 感谢辛苦翻译!! 08/25 09:45
50F:推 Anakin24 : 推! 08/25 09:53
51F:推 ltmps : 推 08/25 09:58
52F:推 PaulChris : 推翻译 08/25 10:02
53F:推 fuym : 毛叔 TONI是TONY,如果是讲跑车应该是後者,翻译辛 08/25 10:02
54F:→ fuym : 苦了 08/25 10:02
55F:推 jason862i : 谢谢翻译 08/25 10:04
56F:推 fuym : 仔细一看原来是讲另一人 抱歉 08/25 10:05
57F:推 arcadiageha : 推 08/25 10:06
58F:推 adashyu : 推 08/25 10:16
59F:推 phantasia : 谢谢毛叔! 08/25 10:37
60F:推 rr8907010 : 弱弱问一下 推文中的姊姊是什麽意思啊 08/25 10:49
61F:推 a14578145 : 谢谢大大 08/25 11:14
62F:推 ajfever : 推 08/25 11:14
63F:推 Myosotis : 推毛叔 08/25 11:16
64F:推 webberfun : 推 08/25 11:22
65F:推 BOV5566 : 新球迷= ='?嘎兽绰号以前就叫姐姐 08/25 11:49
66F:推 frank901212 : 推 08/25 11:54
67F:推 ym60606 : 推 08/25 12:05
68F:→ zmccczm : 感谢翻译 08/25 12:25
69F:推 yourmmaa : 推 08/25 12:28
70F:推 rick8523tw : 老大那好感动 08/25 12:31
71F:推 qq7769912 : 推 08/25 12:35
72F:推 dream6789 : 感谢分享,保重身体 08/25 12:43
73F:推 h720414 : 超喜欢gasoline 08/25 12:53
74F:→ h720414 : Gasol 08/25 12:54
75F:推 b622llk15 : 推 08/25 13:21
76F:推 cv120345 : 推感谢翻译 08/25 13:38
77F:推 ForeverFun : 推 感谢翻译 08/25 13:47
78F:推 mangojocker : 谢谢原po 08/25 13:49
79F:推 safari9527 : д 08/25 14:23
80F:推 meson : 谢谢翻译 08/25 14:30
82F:→ rr8907010 : 是指打球太软(娘)吗? 08/25 14:46
83F:推 bn5566 : 推 08/25 14:49
84F:推 frankpan66 : 推 08/25 15:00
85F:推 rockkung : 感谢翻译 08/25 15:45
86F:推 yaobj : 边笑边忍着想哭的冲动看完,谢谢您。 08/25 16:28
87F:推 LouGehrig : 推 08/25 17:31
88F:推 HAHAHUNG : 推 老大那段真感人 08/25 17:57
89F:推 YAHOOOOOOOO : 推爆 08/25 21:42
90F:推 SBTNINE : 推爆! 08/25 21:56
91F:推 coachyan : Dream team 是1992?内文翻1982,确认一下我是不是 08/25 23:55
92F:→ coachyan : 记错了 08/25 23:55
93F:推 majinbuu : 贾嫂 爱你 08/26 01:36
94F:推 peter331 : 推 08/26 13:16
95F:推 auditor : 推 家嫂 领绳界的GOAT 08/26 14:59
96F:推 pingchen : 推,谢谢毛大翻译 08/30 08:10