NBA 板


LINE

看板 NBA  RSS
LBJ的I PROMISE学校今日开幕, 而也是LBJ签约湖人後第一次公开接受媒体访问。 访谈中谈到很多事情,包括为啥要开学校,和加入湖人的原因 原文很长如下,以贴近原文原意为标准大意翻 https://goo.gl/UJK1ef LeBron James opens up on his new school, the Lakers and life's challenges LBJ受访阐述他的新学校,湖人和生活挑战。 AKRON, Ohio -- In his first interview since joining the Los Angeles Lakers, LeBron James sat down with ESPN's Rachel Nichols to talk about the opening of his foundation's I Promise School in Akron, his move to Hollywood and what it's like watching his son, LeBron James Jr., follow in his footsteps as a young basketball star. LBJ加入湖人後第一次公开受访。跟以往相同,LBJ再次接受 ESPN的Rachel Nichol的一对一受访并且谈论在他的基金会名下 成立的I Promise小学,他为何搬去好莱屋和看着他小孩跟着他 的脚步展现篮球方面才华等多方面的对答。 Here is a transcript, edited for length, from the interview. 这边就是访谈逐字稿如下。 Rachel Nichols: So someone in the hallway was just saying that this is your first interview since you joined the Lakers. And I have to be honest, it caught my ear: Lakers forward LeBron James. What do you think when you hear that? Rachel Nichols (以下简称RN): 所以刚刚某人跟我说这是你加入湖人 後第一次公开受访。我必须承认:听到别人说「湖人前锋」LeBron James 这句话很奇怪。你觉得呢? LeBron James: It still sounds kinda weird. But it definitely feels good, it feels good. And I'm looking forward to it. LeBron James (以下简称LJ): 这还是听起来怪怪的。但是这感觉很好, 感觉很棒。而我很期待在湖人的一切。 RN: We're sitting here in this school you're opening in Akron, Ohio. You've talked about how much Ohio means to you, how much Cleveland, the Cavaliers have meant to you. How tough a call was it? RN: 我们今天坐在这,这个你开在阿克隆市的学校里。你谈论过 很多次俄亥厄州对你的意义,包括克城和骑士队对你的意义。 这个决定有多困难呢? LJ: It's kind of a bittersweet moment right now. Sitting here in my school that I'm opening, around these kids, around this community. And then at the same time, making the switch to the other coast, being a part of the Lakers now. It's always a tough decision when you leave home or you leave an organization that you've been with for multiple years. It was tough to leave the first time. When I left Miami, leaving Cleveland once again, definitely tough. But you know, it's a decision that was best for me and my family. I think both sides feel great and appreciative of the moments and the time that we have spent together. LJ:现在这个时刻的确是有点苦乐参半。坐在这个我刚开幕的学校, 跟这些小朋友再一起,在这个社区里。但是同时间,我也作出了 到西岸打球的决定,而成为湖人的一部分。做任何离开家的决定时 都是很艰难的。当离开任何一个你成效力过好几年的球队时也是 困难的。当我离开迈阿密时,再一次离开克城,这绝对是困难的。 但是你也知道,这个决定对我的家人和对我而言都是最好的。 我认为两造都感觉不错并且感激两边曾经在一起的时刻。 RN: You announced it quicker this time than you have with your free agency moves in the past. Is that reflective of the fact that you've kind of reached that peace and decision quickly? RN: 你这次决定比以往两次都快。这跟你本身已经进入一个 能够淡定看待一切的境界有关吗? LJ: Absolutely. I'm at a point where I know what I want, what I like, and my family played a huge part in that. So no need for the dramatics of the drawn-out conclusion of things. Just get right to it. LJ: 绝对的。我现在知道我要的是什麽,我喜欢的是什麽。而我的家庭 在这次决定里也占了很大的因素。所以我不需要在很多已经有结论的事情 上再去制造太多涟漪。一旦已经想清楚,那就马上去做。 RN: So we're sitting here in this school. This is a co-production between your foundation and the Akron Public School District. A public school ... RN: 所以我们现在坐在这所学校里。这是在你的基金会和阿克隆市公立学校 部门运作下的共同产物。是个公立学校..... LJ: Public school. LJ: 公立学校。 RN: ... for at-risk kids. You're a guy who has won three NBA titles, four MVPs, and yet you will tell anyone who listens that opening this school today is a greater moment than any of those -- and I got tape of you in Game 7 in the NBA Finals. Do you mean it? RN: ...为了那些生活艰难的小朋友们。你是一个已经有三次冠军,四个 MVP的NBA球员。但是你却跟很多人说今天能开幕这所学校是比之前那些 所有的成就都还更伟大的成就 -- 我可是还握有你在Game7赢得总冠时 的录影带呢。你是真的这样想? LJ: I do. I do mean it. I can sit here and be at a loss for words, which I am now. This is my first time here, walking these hallways and seeing, when I was driving here, just the streets that I walked, some of the stores are still up when I was growing up. It's a moment I'll never forget and hopefully the kids, starting with the 240 kids that we have going in here right now starting today, will never forget it either. LJ: 我真的这样想。我真的这样认为。事实上我今天很可以就坐在这 而感动到无话可说,而我现在真的有这种感动。这是我第一次来这里, 走过这些走廊。当我开车来此时,我看到那些我曾经走过的街道, 有些商店在我成长过程中就存在着。这个时刻我永远不会忘记。 我也希望对孩子来说,一开始,现在此刻会有240个小朋友入学, 也一样不会忘记这个时刻。 "We literally have a school. It's not a charter school, it's not a private school, it's a real-life school in my hometown. And this is pretty cool." LeBron James RN: So much of the features of this school were built around your experience and what you would have wanted or what you would have needed when you were that age. So tell me what it was like to be one of those kids. What did you walk around thinking was possible or what was not possible? 「我们有了一间学校。这不是那种实验学校(Charter school), 这不是一个私立小学。这是一个真实存在的小学,就在我的家乡。 而这真的太酷了。」 RN: 很多这间学校的特色都是围绕在你自身的经验:当你还只有三四年级 时所需要的东西或是希望能得到的东西。 所以你能告诉我身处当时那样一个环境时是什麽感受? 你当时认为什麽是可能的,什麽是不可能的? LJ: You didn't know what was possible for you because you kind of always paid attention to the statistics. Growing up in the inner city, the numbers are always stacked up against you. So you didn't really know what was possible. I think what happened for me was that I got some mentors and little league coaches and some teachers that I kind of started to believe in. And they started to make my dreams feel like they could actually become a reality. LJ: 当处於当时的环境时,你根本不知道什麽是可能的。因为当下你很难 去忽略那些数据显示出来的东西。在内城长大,数字显示出来的总是跟你 所希望获得的相反。所以在那种时候你真的不知道什麽是可能的。 我想对我而言很幸运的是当时我获得一些好的导师和小联盟的教头 还有一些老师的帮忙,让我开始去相信真的是有未来的。而他们让我 感到我的梦想或许真的有一天能成真。 We're starting with 240 kids, 120 in third grade and 120 in fourth grade. And I believe that's where it all kind of starts. And that's where it started for me. You know, fourth grade I missed 80 days of school. That following year I met the Walker family, and they had a support system. I met some little league coaches playing basketball and football and the following year I didn't miss one day of school. So I feel like this is the point where we can kind of get into the minds of the kids and let them know that we're here for them. And I think that's what kids ultimately want, they just want someone to feel like someone cares about them. And that's what we're trying to do here. 我们一开始有240个孩子。120个三年级生,120个四年级生。 因为我认为在这个年纪就是个关键的年纪。这就是我开始意识到 梦想有可能成真的年纪。 你知道吗?四年级的时候我因为家庭生活困顿而缺课了80天。 而下一年我遇到了Walker一家,而他们提供了依靠。 我也遇到一些小联盟的教练教我如何打篮球和美式足球,在这些人的帮忙 下我在五年级的时候得以没有缺任何一堂课。所以我认为这些就是 我们能够帮忙现在这些小朋友的地方:让他们知道我们是他们可以依靠 的对象。而我也认为很多时候这就是小朋友最想要的,他们想要知道 总有一些人能关心他们。这就是我们试着想要在这做到的。 RN: When people hear that number, I'm not sure they can feel what that was like. First of all, I have to say that 80-plus days of school -- the school year only has about 180 days. So that's one thing. But that was the year that you and your mom didn't have a permanent home. You were moving from place to place, you had people helping you out, with a place to sleep, with food. What was that actually like for a kid? RN: 当人们听到这个数字时,我不知道他们知不知道这代表的意义。 第一,我必须说缺课八十天真的难以想像,毕竟一个学年度也差不多 就只有180多天。所以这是一件事。但是就是那一年,你和你妈妈 生活困顿到没有一个家可以回。你必须每晚在不同的地方度过, 你当然也有不少人帮你,提供住宿,提供食物。在当时那种环境下, 对一个孩子而言的真实感受为何? LJ: It was challenging. It was mentally challenging. Sometimes you think about a kid being in the third grade at that age -- being 8, 7 years old or in the fourth grade -- having responsibility. Or having stress. No kid at 8 and 9 should have stress. And I was one of those kids. So I know exactly what these kids today are going through. I was going to a school on the other side of town, but I was living with a family on the complete opposite side of town. So there was no way that I could even get to the school to even participate. You know, we didn't have a car, the city bus didn't come to where I was living. But any time I would show up to school, it was weird, the teachers would always tell my mom that when he shows up, he's one of the best students that we have. We just hope that he can show up more. And we just couldn't do it at that point in time. So I know exactly what a lot of these kids are going through. LJ: 这是很具有挑战性的。尤其这在你的心智上更挑战。有时候你 必须要在只有7-8岁,就是三四年级的时候开始有责任感。或是有 很大的压力。没有任何一个8,9岁的孩子应该感受到压力。而我就是 这些有压力的孩子。 所以我非常明白的知道今天这些孩子所 经历的是什麽。我当时的学校在我所处城镇的另一边,而当时收留 我们的家庭却是在完全相反的方向。所以对当时的我而言要去上课 甚至只是参与某些课程都是几乎不可能的。你知道,我们没有车, 而公家巴士的路径也不到我们这边来。但是只要有到学校的时候, 这很奇怪,老师们总是会跟我的妈妈说我是班上最好的学生之一。 我们希望你能让LeBron多来上课。但是当时我们就是办不到。 所以我非常明白这些小朋友在经历什麽。 RN: You have said the line a lot, "Hey, I could have been a statistic." And you weren't because, as you said, you're good at basketball. That people who were around basketball took an interest in you and supported you. What do you think would have happened to you if you had been a few inches shorter? RN: 你说过这句话很多次「嘿,我大有可能只是又是个统计数据」 而你并不是,就像你说的,你篮球打得不错。那些打篮球的人 注意到你的天赋并且开始帮助你。你认为如果你长矮了几寸, 事情会有何不同呢? LJ: You know what the thing is, a lot of people hear the story of, well, you were good at basketball so a lot of people helped you. I didn't start playing basketball until the fifth grade. I didn't play organized basketball until the fifth grade. I started getting help, you know, third and fourth grade. Going into fifth grade, that's when I met the Walker family and that was the first year that I played little league football. And I played little league football before basketball. And then the mentorship started there, from Frank Walker to Bruce Kelker, a guy by the name of Willie Earl. And then I met coach Dru Joyce and the list goes on and on. If it wasn't for meeting these families and meeting these people, then I would never have even gotten to a point where you guys know who I am today as the basketball player, but more importantly, the guy who's giving back to his community. I just give a lot of credit and a lot of thanks to my mentorship and to the people who were just there for me. LJ: 你知道事实是如何呢?很多人听到这故事,都认为你有篮球天赋 所以你吸引了不少人愿意伸出援手帮你。事实是我一直到五年级才开始 打篮球。我一直到五年级才开始打有组织性的篮球。而我是在我三四年 级时就得到这些帮助的。当我进入五年级时,我遇到了Walker一家, 而那也是我第一年开始去打小联盟的美式足球。是的,我先打美足 更早於打篮球。而像是Frank Walker, Bruce Kelker这些人生导师 也一一出现在我的生活中。然後我遇到了Dru Joyce教练,这个名单 我可以一直讲下去。如果我从来没有遇到上面这些人,没有得到他们 的帮助,那我根本没有机会打篮球,也就不会是现在的我。 更重要的是,你也不会遇到现在能回馈给社区的我了。我只是把这些 都归因於这些人生导师的帮忙,和那些在我困苦时站在我旁边的人。 RN: Most kids don't have all those families, all those coaches, looking out for them. You decided pretty early that you were going to look out for the kids from Akron, even the ones who weren't good at sports. And your foundation has done tutoring and support and all kinds of shoulder programming. But how did you get to a school? Because we are sitting in an actual school. RN: 很多孩子都没有这些家庭,这些教练去帮助他们。你很早就决定 你想要帮助这些阿克隆市的孩子,即使是那些体育项目也不突出的孩子。 而你的基金会一直以来做了很多教育和支援方面,或是任何能让孩子们依靠 的项目。但是你是怎麽决定要去成立学校呢? 毕竟我们现在可是坐在一间实实在在存在的学校呢。 LJ: Yeah, how did we get to a school? That's what we're all trying to figure out. You were around when it was just a 5-mile bike ride. And I think it just shows growth, from me as a basketball player as well. From the bike-a-thon to who I am as a basketball player, and it shows the growth throughout our foundation and how we can continue to get better and better and better and kind of just, like, not having a ceiling. I don't have a ceiling to how much I can improve my game and we as a foundation don't have a ceiling on how much we can improve our community, to a point where we have a school. We literally have a school. It's not a charter school, it's not a private school, it's a real-life school in my hometown. And this is pretty cool. LJ: 是的,我们怎麽会决定立校呢?这件事我们花了一段时间才 厘清。Rachel你也在我当初那个5哩的骑脚踏车活动。而我认为 跟当时相比,现在的规模就是慢慢成长出来的。就像我如何成长 成今天的篮球员是一样的。从骑脚踏车活动到我是怎样的篮球员中, 我的基金会也渐渐在成长,渐渐了解我们能帮助的东西,并没有 天花板的限制。我之前说过我不给自己的篮球技巧进步上有任何 天花板的限制,而同理我也认为我的基金会不该给如何让社区进步 有任何天花板的限制。而直到现在,我们开始有了一间学校。 我们实在的成立了一间学校。不是什麽实验小学,不是私立小学, 而是在我的家乡的一间真实存在的学校。而这真的很酷。 RN: It's crazy. RN: 这真的太疯狂了。 LJ: Yeah, it is. Absolutely. LJ: 是的,的确。绝对地。 RN: As I look around here, one thing that caught my eye just beyond all the academic stuff is that kids will go here for a longer school year and also longer school days. They're here until 5 o'clock, partly just so they're in this supported system and not out in the world as much. The other thing was food. That if a kid is hungry, it's hard to learn, so you guys are giving these kids breakfast, lunch and a snack. How important is that? RN: 当我在这边看着,在众多学校常见的东西中, 有一件事抓住了我的注意力: 这间学校比其他学校有着更长的学年度和更长的时数。 他们需要在学校里待到五点钟,因为这样他们可以在这个环境中待更久, 而减少他们在外面世界相处的机会。 另一件事就是食物。如果孩子们感觉饥饿,那就会很难学习。 所以你们决定提供给孩子们早餐,午餐和点心。这有多重要呢? LJ: I think first of all, fueling the body keeps the mind sharp. I remember when I was a kid, my attention span -- I mean, you can have me for a little bit, but you have to keep me engaged. I think obviously fueling these kids and giving them food and breakfast and lunch and a snack -- but just keeping them here under our support, keeping them here under our guidance, giving them objectives and criteria that they can match and not feel stressed and feel like they're family. That's what we want to create. We want to create an environment of family and not like a workplace. Sometimes you can get tired. If you look at it like work, you kind of get tired of it. We want to create an environment of family, where you want to always be around your family no matter the good and the bad, you always want to be around that support system. So that's what we're creating here. LJ: 我认为第一点,吃饱饭才能让你的精神更加集中。我记得当我 还是小孩的时候,我的注意力容易分散....我的意思是,你可以 得到我的一点注意力,但是你很难让我维持着相同的注意力太久。 我认为能让这些小朋友们吃饱-早餐,午餐和点心是很重要的。 但是同时这也让他们能在学校系统中得到依靠,得到指导,并且 让他们能得到生活重心去花精力,而同时间不用感到压力, 并且感受到家庭温暖。这就是我们想要创造的。我们想要创造 初一个像家庭般的环境,而不是一个工作环境。 有时候你会感到疲倦。如果你把这当成工作,那你很容易就感到厌倦。 我们想要创造家庭环境,一个孩子们喜欢来的地方,家庭不管是好是坏, 都是孩子们总是要回归并且得到依靠的地方。 这就是我们想要制造的。 RN: Earlier this year you were instructed to "shut up and dribble." If you had listened to that, we would not be sitting in this school that 300 kids are getting the benefit of. But I want to backtrack because those comments came because you were critical of the president. And I wanted to know why, while you do things like this, it's also important for you to use your voice to stand up for kids like that -- even as high as criticizing the president of the United States? RN:还记得今年年初时你被呛声说「闭嘴去运你的球吧你」 如果你真的这样做,那今天我们就不会坐在这个学校,而也少了 300个小朋友能从中获益。不过我想要倒带一下,你之所以被呛声, 是因为你对总统的一些评论。而我想知道为什麽,当你做像这样的事情时, 对你而言同时也是很重要的去表达你对公共议题,尤其是关於孩子的 议题时的看法,即使有时候这种看法会必须到去批评美国总统的高度? LJ: Well, for me, I have a voice. I have a platform, and I have so many kids and -- not only kids but also adults that look for guidance and look for someone to lead them at a time when they feel like their voice isn't powerful. And when you see something that's unjust and you see something that's wrong and you see something that's trying to divide us as a race or as a country, then I feel like my voice can be heard and speak volumes. Especially coming from the point of sports. I live in sports. Without sports, we all wouldn't be here. I wouldn't be talking to you, Rach. You wouldn't be interviewing me. You know, sports, it stops race. Every race comes together to fight for one common goal, and that's to win and to have fun and to have camaraderie and things like that. And for someone or a body or parties to try to divide us by using our platform of sport -- sport has given me everything I could ever ask for -- I couldn't let that happen. By using my voice and letting the youth know and the people that need the guidance know that I care for them and that I'll be their voice, it's passionate for me because, like I said: Sports is just the ultimate to bring people together. That's what I'm here for. LJ: 嗯,对我而言,我是个有声音的人。我有一个平台,而我有 太多的孩子,嗯,不只孩子还有成人们在寻找一个方向,寻找一个 能在某些时刻帮他们出声的人。当你看到不公义的事,看到一些 错误的事情,看到一些试图分裂族群分裂国家的事情时,我感觉到 我必须要帮这些人们发出声音。尤其是从运动的角度出发时。 我生活在运动里,没有运动这件事,我们大家都不会坐在这。。 我并不会被你访问,Rachel。你知道的,运动可以停止种族问题。 在运动里所有的族群都结合在一起,去争取一个共同的目标:赢球, 乐趣,得到夥伴,这些事情。而当有人,或是有政党试图用运动平台 达到分裂我们的目的时,别忘了运动是我能之所以成为我的原因, 我不能让这些人的目的得逞。用我的声音,让年轻人知道,和 那些需要引领的人知道,我关心他们,我愿意成为他们的声音, 是一件很热血的事,因为就像我说的: 运动是能让所有人团结的一件事。而这就是我所想要代表的。 RN: Can we expect you to be as active going up to the next election like you were in the last one? RN: 所以说我们能期待你像上次选举一样,对下一次选举也一样 勇於发表自己的意见罗? LJ: I'm here. I already got my suit, my glasses. LJ: 我随时准备好。我已经穿好我的西装,带好我的眼镜了。 RN: We've had athletes run for office. This is sort of a public policy thing you're doing right here at the school. RN: 我们曾经有运动员参选。这有点像是你在学校做的事。 LJ: It is, but I may stick to coaching for a little bit -- AAU. Two tournaments, two national championships, so I'm feeling really good about my situation. LJ: 是的,不过我想我可能会想要再执教一阵子吧:AAU (注:LJ儿子最近参加的比赛联盟,也证明他的确有教练职。) 两次AAU大赛,两个全国冠军。所以我对我现在所处的境地感到舒服。 RN: Can I ask you about your other job, the whole basketball player thing? You've made a huge change, and you've talked about the weight and idea of helping this historic Lakers franchise -- and you looked up to big names like the Lakers, the Cowboys, the Yankees and stuff as a kid -- bringing that franchise back up to championship level is an exciting goal for you. I want to know why you picked that over going to a team that's closer to winning a championship now, because those are two different things. RN: 好了,我们能谈论一下你的另一份工作吗?那个关於篮球员的东东? 你刚做了一个重大的改变,而你也谈到过帮助湖人重返荣耀的重量。 当你看着这些有着丰富历史的球队,湖人,牛仔,洋基长大时, 帮湖人回到夺冠行列是一个非常令人兴奋的目标。 我想要知道为什麽你选择湖人,而不是选择一只离冠军更近的球队? 毕竟这是两件不同的事啊... LJ: I definitely thought long and hard about the possibilities of lining up alongside Ben [Simmons] and [Joel] Embiid, or lining up alongside [James] Harden and Chris [Paul]. I just felt like at this point in my career, the ultimate for me -- just like when I went to Miami, everyone kind of looks at me joining a superteam, but if people look at it, I think Miami was [47-35] the year before I joined that team and you can look at the Lakers' record -- so I like the challenge of being able to help a team get to some place they haven't been in quite a while. Obviously, the Lakers haven't made the playoffs in a few years, but the Lakers organization and the historical franchise matches up there with all the greats -- you can look at the Cowboys, and you can look at the Patriots, you can look at Manchester United, the Boston Celtics -- these are historical franchises and for me to be a part of that, I think it's a great moment for not only me but for my family and for the history of basketball in general. LJ: 我的确花了很长的时间去思考加盟西门和铅笔,或是哈登和CP3。 我只是觉得在生涯的这个时候,对我而言最重要的是:就像是我加入 热火时,人们好像都觉得我是加入了一只超级球队。但是如果人们 看仔细,热火在我加盟前是47-35。而现在湖人的纪录亦然。 所以我总是很喜欢挑战,帮助一支球队去达到他们很久没有达到的高度。 很明显的,湖人已经有几年没打季後赛了,但是湖人的管理阶层 和他们的历史,跟所有伟大的球队一样。你可以看看牛仔队, 爱国者,曼彻斯特,和赛尔提克队这些历史强队。而我现在能去 加入这样一支球队,这不只对我,而对我的家庭和整个篮球界而言, 都是一件很不错的事。 RN: When you look at that roster, though, you're the only All-Star on there. You could have told the Lakers, "Hey I'd be willing to come, but please do what it takes to get Kawhi Leonard here too." Why didn't you want to do that? RN: 然而当你去看球员名单的时候,你会是唯一的全明星。 你大可以当初跟湖人说「嘿,我愿意来,不过请拜托搞来可爱口以嘛。」 你为啥选择不去这样做? LJ: Because I love the young guys that they have, and I'm not trying to force my hand in no way, shape or form. I believe Rob [Pelinka] and Magic [Johnson] and Jeanie [Buss] have done an unbelievable job of reshaping what the organization should be, keeping Dr. Buss' dreams and what he was all about, to keep that going. I feel like they know what's best for the team and I wanted to be a piece to continue that motion of being back to a championship franchise where they should be. LJ: 因为我喜欢他们有的年轻人,而我也不想去干扰球队的运作。 我相信Rob和魔术还有Jeanie Buss,他们做了很不容易的事去重新 塑造这支球队,让老Buss的梦想有一天能成真。 我认为他们知道什麽是对球队最好的,而我只想要去做好让湖人 能重返冠军球队的拼图之一。 RN: There is one guy who could have come with you: Paul George. What were your conversations with him before he decided to stay with the Thunder? RN: 有一个家伙本有机会和你一起加入湖人:PG。 当他决定续留雷霆时,你们有怎样的对话呢? LJ: I didn't have many conversations with Paul, and I think Paul did what was best for him. And I think that's what everybody should do as players, they should do what's best for them and their family. You shouldn't get too pressured by anybody. If there's somebody they want to play with, and they have the opportunity to do it, then go for it. I think we all see that he made the best decision for himself and his family. LJ: 我其实没有和PG谈上许多。我认为他做了对他最好的选择吧。 我认为球员就是样这样,他们应该做出对他们自己最好的决定。 你不应该被其他人所左右太多。如果你想要跟某人一起打球, 而也有这样的机会去做,那就去做。我想我们都看到他做出 对他和他家庭最好的决定。 RN: Now the Lakers have signed other free agents that have raised some eyebrows -- you have a guy who's a "Shaqtin' a Fool" MVP, you have a guy who wears wrist watches on his ankles, you have someone who likes to blow in other players' ears, including yours. Why should people not be skeptical of this roster? RN:现在湖人又签了一些自由球员,让人眉毛为之一抬: 你们现在有了Shatin' a fool的MVP,有一个喜欢在脚踝上戴怀表的, 还有一个喜欢朝其他球耳朵员吹气的球员,包括吹你的 >< 为什麽人们不该为这样的阵容感到狐疑? LJ: 'Cause we got guys who love to play basketball. And that's what they do every single day. I love that, and I think Pelinka and Magic love that as well. And that's why they made the signings. Bringing Lance [Stephenson] and JaVale [McGee] and [Michael Beasley] and [Rajon] Rondo -- guys that every day they wake up they're thinkin' about the game of basketball. Everything else is secondary. So we look forward to all the challenges and, I mean, eyebrows is always gonna get raised when my name is involved anyway, so it shouldn't even be a surprise. LJ: 因为所有这些家伙都热爱篮球比赛。而他们每天所做的就是打球。 我爱这种球员,我认为Pelinka和魔术也爱这种特质。这就是他们为什麽 得到签约。舞王,MyBoy,毕斯利和软豆,这些球员每天醒来就只是想着 如何打球。所有打球以外的事都是次要的。所以我们期待接下来的挑战。 而且啊,我的意思是,我到哪里打球,镁光灯就会跟到哪,疑问就会 接踵而来。所以这些东西都吓不倒我的。 RN: A lot of these are one-year contracts. The Lakers talked about wanting that flexibility still for next summer. A lot of big free agents could be available then. You're turning 34 this season, though. How do you feel about the idea that what could be one of the last years of your prime is going to be more of a building year? RN: 这些都是一年合约。湖人看来还是想维持明年夏天的弹性。 毕竟明年有一卡车的明星等着被签约。但是你今年将会满34岁。 你对於自己将要在巅峰末年的一年陪着球队重建如何看待? LJ: I don't even look at it like that, 'cause I don't feel like this is one of the last years of my prime. I think that's another statistic number, and I've always been a part of beating the odds in life. Being around my kids allow -- it gives me even more and more time in my youth. I don't feel like this is even a rebuilding year for us. We have an opportunity to do something that a lot of people don't think we can do. And we love the notion of, "it's another rebuilding year and we don't have enough." So that will motivate the guys that we have anyway. LJ: 我并没有这样去看...因为我并不觉得这是我巅峰末年中的一年。 我想这是另一个统计数字,而我从小到大就是为了打倒这些统计数字而生。 跟着我小孩让我感觉...让我感觉我更年轻了。我甚至不认同这是 一个重建年。我们是有机会去做一些人们认为我们做不到的事的。 而我们喜欢这种标签「这只是湖人的重建年,他们有的不够多」 这种标签能让我们这类球员得到激励 RN: The reason why people are saying, "I don't know where the Lakers are going to end up," is because the Western conference is really tough. It's the deepest it's been in a while. You haven't played in the West before. Have you really thought through, "OK, I'm gonna be in my fourth four-hour flight of the week"? Stuff you didn't do back in the East. And, "What if it's February and we don't have a winning record?" Have you thought through if things are grim before they get great? RN: 之所以人们会说「我不知道这只湖人能打到什麽程度」的原因 在於西区真的很艰困。现在西区是近几年最强的一次 。 你从来没有在西区打过。你真的有仔细想过「OK, 这将会是我这礼拜 第四次>四小时的飞行?」在东区距离可没那麽分散遥远。 还有「如果到二月了我们战绩还不到五成?」 你有给过这些想法吗?在还没达到伟大的高度时总会有的低谷。 LJ: Oh, absolutely. I mean that's all part of the mindset. There's gonna be times, being a young group playing together, that we're gonna have times where guys are gonna question what's goin' on. And that's just human nature. I understand that. But I've always been a part of it. I know a lot about the ups and downs of a season. And one thing we can't do is lose focus on what the main goal is, and the main goal is to continue to be as great as we can be every day. Build championship habits -- and I'm not even saying that we're a championship team now -- but building championship habits so when we get to that point-- we can fall back on something. We have a great young core. We have great veterans. We have a great system and a great organization, more importantly. So it should be fine. LJ: 欧,那是当然的。我的意思是,这些全部都是心理建设的一部分。 到时候一定会有些时候,尤其在这样一群年轻球员的环境里,我们 会开始自我怀疑。这些都是人性。我了解的。但是我也经历过很多 类似过程了。我知道一个球季里总会有上有下。而我们所不能做得, 就是失去了焦点,忘了目标为何。而我们的目标应该是让自己成长到 能变得伟大,每天都用尽所能的去比赛。建立冠军球队该有的习惯, 而我甚至不是说我们是一只冠军球队,但是去建立这种习惯,所以当 我们哪一天真的达到这样高度时,我们可以有东西可以仰赖。 我们有很棒的年轻核心。我们有很棒的老将。我们有很棒的体系 和很棒的球团。所以一切都会没事的。 RN: And you've made a longtime commitment to these guys, a four-year contract. How confident are you that sometime in this four years you will be in the [NBA] Finals again? You could win another championship? RN: 而且你还做了个长期饭票的保证呢:四年约。 你对这四年内回到冠军赛,或是有机会再赢冠军的信心为何? LJ: That's the goal. LJ: 这是目标。 RN: That's not the question. RN: 这不是我的问题,啾咪。 LJ: Listen, I plan and I train and I set my mind every single day to play for championships. And Magic and Jeanie and Rob, they believe the same thing. So when you're around people who have the same goal in mind, you can live with the result. LJ: 听着,我每天都计画和训练并且建立自己的心智,为的就是冠军。 魔术,Jeanie和Rob,他们也相信着同样的东西。 所以当你身旁围绕着一群有同样目标的人时,那结果为何你都可以 坦然以对。 RN: So that's your professional legacy. Your personal legacy is, of course, another story. That's family. That's things like this school. You mentioned your AAU coaching career. We've been seeing you around and with your son. What has it been like for you to be watching him growing into this basketball player and dealing with the pressure of being your kid? RN: 所以这是你的职业传奇。你的个人传奇,当然是另一个故事了。 那是家庭,或是像这所学校一样的东西。你提到你在AAU执教的生涯。 我们有看过你和你儿子的表现。对你而言,看着你的儿子成长为一名 出色的篮球员,并且面对「身为LBJ之子」的压力的看法为何? LJ: It's been challenging for all of us, but it's been fun. I love it. He's getting an opportunity to feel some of the things that I had to go through. LJ:对我们全家而言都是一种挑战,但是这很有趣。我很爱这过程。 他现在有机会去经历一些我曾经经历过的事情呢。 RN: Yeah, but he's called LeBron James Jr. RN: 是的,但是他名叫「小LeBron James」 LJ: Our kids are so awesome that they don't even get caught up into it. No one calls him LeBron around our house. No one calls him Junior around the house. We call him Bronny. And every day he wakes up saying, "I gotta make sure I look out for my little brother and my little sister and be a great young man." You know, make my mom and dad proud, and everything else kinda takes care of itself. So it's always pretty awesome to kind of just see him grow and grow every day, and then play the game that he likes to play. Not what I want him to do. He loves to play the game of basketball, have fun with his teammates, and he plays it the right way, and that makes me happy. LJ: 我们的小孩太棒了,他们甚至不会为此感到烦恼。在我们家里没有 人会叫他LeBron。也没有人会叫他小LeBron。大家都叫他Bronny。 而他每天起床说的就是「我要做我小弟和小妹的好榜样」。你知道吗, 让我的爹妈感到骄傲,而当你这样想时,事情就不会走偏。 所以对我而言,看到他日复一日的成长,打他所喜爱的篮球是非常美妙的。 我并没有想要他去打球。但是他就是爱上了篮球,跟他的队友得到乐趣, 而且他是用正确的方式打球,这点让我很高兴。 RN: And of course it's your kids that you influence, but it's all the kids here in this school. And really a lot of kids across Akron. When it is all said and done, what is that going to mean to you? RN: 而当然你不只能影响你的小孩, 还有这所学校里的所有小孩。 而且事实上还有很多阿克隆市里其他的孩子。当你的生涯结束时, 这些对你的意义是? LJ: Well, when we get the statistics, and we get the names, and years from now we see a lotta these kids go off and go off to college and start their own companies or give back to the community, things of that nature, it will make us all proud. Because that's what we're here for. We're a huge support group for these kids, and we just want everything for them. Everything and more. So it's gonna mean a lot to me. LJ:恩,当我们看到统计数字时,我们会有很多名字和若干年後 会有很多从这边出去的小孩上了大学,开自己的公司或是回馈给社区。 如此自然不过的事情,会让我们感到骄傲。 因为这就是为什麽我们在这里的原因。 我们是这些孩子们强而有力的靠山,而我们希望能在各个面向上帮他们。 甚至更多。所以对我的意义会是很多很多的。 RN: Well, people keep track of your championships, so you might as well keep track of that number too. RN: 恩,人们总是在计算你的冠军数,所以你或许也该去关注一下 那个数字。 LJ: Yeah, absolutely. Absolutely. LJ: 是的,绝对的。绝对的。 ============================== 访谈颇长,不过Rachel访问过LBJ好多次,也是老手了, 对谈之间可以让不了解LBJ小时候成长历程的更了解。 另外LBJ做公益,对社区做回馈所花的心力真的是很夸张, 印象中上一个花这麽多心力的是木桶伯回馈刚果吧, 但是好像也没有那麽亲力亲为和有系统地去做。 我有个能力很强的好朋友回台湾也是做类似的事, 知道最後要做到能办学校後面是多少努力。 只能说真的满不简单的.... --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 68.193.60.65
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NBA/M.1533010182.A.F88.html kart:转录至看板 LeBronJames 07/31 12:11
1F:→ chrisplash : 推辛苦翻译,20+分钟看了就不会想翻XD 07/31 12:13
2F:推 hector30618 : 推我姆推翻译 07/31 12:13
3F:推 Hiroshi21 : 推 好久不见的K大 07/31 12:14
4F:推 alex0927321 : 推翻译 07/31 12:18
5F:推 Doomsayer : 好文,看了只有感动这两个字 07/31 12:18
6F:推 tingwei1212 : 推 07/31 12:19
7F:推 daoveileli : 詹酸推 07/31 12:20
8F:推 love1500274 : 姆斯可以酸宗痛了 07/31 12:21
9F:推 andy82116 : 推翻译 07/31 12:22
10F:推 charmingpink: 只推不看 07/31 12:23
11F:推 remix999 : 推 07/31 12:25
12F:推 kuiyy : 推翻译 辛苦了 07/31 12:25
13F:推 iamaq18c : 大推翻译 LBJ真的高度跟一般人不同 07/31 12:26
14F:推 nash15963 : 我觉得可以选总统了 07/31 12:26
15F:推 gt12345 : 看这篇怎麽感觉是姆斯搞错湖人战绩了XD 07/31 12:28
16F:推 choosin : 推翻译 07/31 12:29
17F:推 ykes60513 : 总统有点难度 不过当俄亥俄州长应该没有问题XD 07/31 12:31
18F:推 booyah0212 : 推 07/31 12:31
19F:推 koga5566 : 推翻译 07/31 12:32
20F:推 s93rm6 : 这真的很屌 07/31 12:33
21F:推 fxp87117 : 未看先猜一样会有詹酸秀下限 07/31 12:33
22F:推 CaTkinGG : 推 07/31 12:33
23F:推 spirit2017 : 一字不漏看完 超狂 07/31 12:38
24F:推 ISnathan : 推! 07/31 12:38
25F:推 icou : 最後一段XD 07/31 12:39
26F:推 a7v333 : 推 07/31 12:39
27F:推 joeytoast : 真的很感动,完全是不同高度的人了 07/31 12:40
28F:推 momoisalion : 好文 推 07/31 12:41
29F:推 Victorptt : K大辛苦了!! 07/31 12:42
30F:推 lmf770410 : 詹牧师 07/31 12:42
31F:推 killdidee : 善心给推 07/31 12:43
32F:推 d88647511 : 吃饱真得很重要 喇叭真的想蛮周到 大概以前吃不饱 07/31 12:43
33F:推 matsuwu : 推推!! 这篇不会有詹酸啦,文太长了XD 07/31 12:45
34F:→ rooooster : 辛苦给推 07/31 12:51
35F:推 MrHeat : 推!! 07/31 12:52
36F:推 tomlee1130 : 酸宗痛 07/31 12:55
37F:推 aniji : 推姆斯!!!!! 07/31 12:56
38F:推 mvs06 : 推 07/31 12:56
39F:推 metal0605 : 推 07/31 12:57
40F:推 i1018999 : 推 07/31 12:57
41F:推 sinotrade : 光是他说话应答的方式就值得很多人学习了 07/31 12:58
42F:推 Oxhorn : 这些问题有先re过吗 他怎麽能回答得那麽得体啊!! 07/31 12:58
43F:推 good830921 : 推詹校长 07/31 13:00
44F:推 bowyui : 如果只看场外 LBJ对社会的回馈大概是史上第一了吧 07/31 13:02
45F:推 shannon8188 : 推推 07/31 13:03
46F:推 linearppt : Q:姆斯跟圣人差在哪里?A:圣人没有姆斯黑 07/31 13:04
47F:推 Vincent1219 : 推 07/31 13:06
48F:推 pounil : 看完推 07/31 13:06
49F:推 nangaluchen : 03梯近年来越来越白 07/31 13:07
50F:推 COTOYO : 教练LBJ 07/31 13:07
51F:推 zxc5512356 : 未看先推 07/31 13:08
52F:推 SP88 : 推 07/31 13:09
53F:推 kevinyouyou : 执教AUU那段应该放标题的XD 07/31 13:10
54F:推 derrick0727 : 推 真男人 07/31 13:10
55F:推 WiLLSTW : 做善事投入的钱是不是球星中最多不知道 可是是我看 07/31 13:12
56F:→ WiLLSTW : 过最有计画跟系统的 07/31 13:12
57F:推 submission22: 结果真的有在执教 之前还一堆詹酸在那靠北 07/31 13:13
58F:→ linceass : 白到发光 07/31 13:14
59F:→ linceass : 姆斯就算是做善事 也是实际规划 真的很强 07/31 13:15
60F:推 c2929 : 推 07/31 13:15
61F:推 drsung48 : 喇叭的际遇大概99.9趴变嗑药尼哥 但他没有 07/31 13:16
62F:推 killer1103 : 真的太长了 帮推就好 07/31 13:19
63F:推 lych9520487 : 推 07/31 13:19
64F:推 aniji : 而且他还要帮那些贫困家长回去念高中 真的很屌 07/31 13:20
65F:推 user1120 : 推翻译 07/31 13:20
66F:推 dogwithheart: 他这一次转队至少比八年前那次做得漂亮多了 07/31 13:20
67F:推 DerLuna : 这记者问题有点机XD 07/31 13:20
68F:推 yeiloud : 推我大LBJ 07/31 13:20
69F:→ DerLuna : LBJ重点就是学校和篮球 记者只想问八卦点 07/31 13:21
70F:推 alex53001 : 推 07/31 13:21
71F:推 sm3bp078 : 历史第一人 07/31 13:23
72F:推 spiritpunk : 推 07/31 13:24
73F:推 ghostdeityj : 推 07/31 13:25
74F:推 canhong : 推翻译 07/31 13:26
75F:推 john97611017: 神 07/31 13:28
76F:推 XinJay : 不推不行 詹牧师 07/31 13:28
77F:推 sam682097 : 推 07/31 13:29
78F:推 joulin : 只能推了 07/31 13:32
79F:推 breakingduck: 是...是圣光 07/31 13:34
80F:推 everettofu : 詹牧师 07/31 13:35
81F:嘘 s310143 : 对於加盟一只73胜的球队 47胜确实来说太烂了 07/31 13:37
82F:推 dengjyun : 看不完先推 07/31 13:38
83F:→ s310143 : 73胜真的没什了不起 只不过是战绩历史第一亚军 07/31 13:38
84F:推 aniji : 开幕演讲 https://goo.gl/A6Chvy 07/31 13:41
85F:→ aniji : 他说当年那群朋友是他没走歪的主因@@ 07/31 13:42
86F:→ aniji : 其实也没什麽 但不知为啥整个看完蛮感动的 07/31 13:44
87F:推 louhuang : 推姆斯! 07/31 13:47
88F:推 sam010829 : 推 07/31 13:51
89F:推 hitomi47 : 推 07/31 13:51
90F:推 blue18260 : 推 07/31 13:52
91F:推 horseface : 詹牧师!!我不再酸詹了,真正伟大的球员 07/31 13:54
92F:推 nyyatl : 推 07/31 13:57
93F:推 noname78531 : 推 真的对当地社会有很大贡献 帮助了很多家庭 07/31 14:00
94F:→ LaBronJames : 先推再看 07/31 14:01
95F:推 andy21304 : 翻译推~ 07/31 14:01
96F:推 bruce77 : 免费念书还附三餐,这太佛了吧 07/31 14:02
97F:推 juju123 : 我詹推推 很佩服击败环境的所有人 07/31 14:03
98F:推 xasuev : 推 07/31 14:03
99F:推 MlimilM : 做善事也做得很有效率 07/31 14:04
100F:推 kaibean : real man ! 07/31 14:06
101F:推 blues386 : 推翻译,看完不觉得冗长 07/31 14:13
102F:推 betty0308 : 推 詹牧师 07/31 14:15
103F:推 what00512 : 真的是得体詹 07/31 14:17
104F:推 Riemann : 推翻译 07/31 14:18
105F:推 zombierick : 好人 07/31 14:19
106F:推 Altair : 推辛苦翻译 07/31 14:21
107F:推 huangtj : 我皇佛心 07/31 14:22
108F:推 adu1006 : 推善心也推翻译 07/31 14:25
109F:推 Eric85768 : 真的得体 07/31 14:26
110F:推 shang47 : 推 07/31 14:28
111F:推 zxz155206 : 推 07/31 14:29
112F:推 zxc132428 : 善事又有规划 07/31 14:33
113F:推 ThunderLord : 感动推 07/31 14:36
114F:推 tetsu2008 : 感动推 07/31 14:37
115F:推 AndKobe : 老詹给推 07/31 14:39
116F:推 DiviNeapple : 推 07/31 14:41
117F:→ Sammy0820 : 推 感动 07/31 14:43
118F:推 Thompson13 : 圣光阿... 07/31 14:43
119F:推 hai109 : 不推不行 07/31 14:49
120F:推 ms0499215 : 佩服推 07/31 14:49
121F:推 alcard22 : 他小时候过的也满辛苦的,愿意回馈真的伟大 07/31 14:51
122F:推 spinebuster : 推 07/31 14:52
123F:推 a3221715 : 詹牧师 07/31 14:53
124F:推 jason820514 : 场外表现推个 07/31 14:54
125F:推 ronbaker : 伟大推 07/31 14:56
126F:推 im31519 : 善事给推....哪天他真的成为詹牧师我也不意外了! 07/31 14:58
127F:推 bokituto : 推 07/31 14:59
128F:推 punkXU : 这方面真的屌打MJ 07/31 14:59
129F:推 cjohnson : 猛 07/31 15:02
130F:推 JerryGreen : 推 07/31 15:03
131F:推 LSV : 愿意去做真的很棒 07/31 15:08
132F:推 saobing : 推 07/31 15:08
133F:推 dusted : 他做的方向非常正确,真的有做功课 07/31 15:10
134F:→ Bigcookie2 : 推 07/31 15:11
135F:→ xyz0123 : 对比下面某篇詹酸文 不觉得感到丢脸吗 07/31 15:20
136F:推 SkyReaching : 推姆斯做善事还有谢谢原po翻译 07/31 15:25
137F:推 wenyebin : 做好事推 07/31 15:26
138F:推 Darkbeat18 : 校长,下午打球,你当球 07/31 15:26
139F:→ ziggyzzz : KD:KD加入一只73胜却是总亚军球队 值得称赞 07/31 15:27
140F:推 DavidWuuu : 感动推 07/31 15:28
141F:推 nokiapig : 好文,推詹牧师 07/31 15:29
142F:推 Chueh1995 : 推推推推推推 07/31 15:31
143F:推 swimbert : 这一定要推,LBJ与翻译 07/31 15:34
144F:推 knowledge56 : GOAT 07/31 15:36
145F:推 wii128 : 谢谢K大 07/31 15:39
146F:推 zack0211 : 其实大可选择捐钱就好 07/31 15:44
147F:→ zack0211 : 这样的做法更好 07/31 15:45
148F:推 xxzzyyo : 从做善事这件事就可以看出他真的很有想法 07/31 15:45
149F:推 ms05605566 : 詹校长 07/31 15:47
150F:推 louis520 : 善事推,翻译推 07/31 15:47
151F:推 asder1950 : 行善推 07/31 15:56
152F:推 objectk : 行善推 姆斯真伟大 07/31 15:58
153F:推 migoyo : 这要推 07/31 16:02
154F:推 deanisme : 有点猛,感觉之後还会有詹姆士医院 07/31 16:09
155F:→ shwkz : 希望詹酸手下留情 LBJ只剩几年就要退了 07/31 16:13
156F:推 kaisim : 推翻译 07/31 16:15
157F:推 matt0325 : 推 07/31 16:19
158F:推 honey823 : 推! 07/31 16:20
159F:推 mariandtmac : 推推 07/31 16:22
160F:推 P96370459 : 神 07/31 16:28
161F:推 paul3422 : 推 辛苦了 07/31 16:31
162F:推 ron830927 : 没苦过是说不出这样的话... 姆斯一生推 07/31 16:36
163F:推 sana113821 : 只能推 07/31 16:52
164F:推 jeromeshih : 推 07/31 16:55
165F:推 e920528 : 推 07/31 16:58
166F:推 photonic : 赞 07/31 16:59
167F:推 pp226055 : 推,可以出来酸宗痛了 07/31 17:00
168F:推 depo : 推 07/31 17:01
169F:推 RayKer : 推 07/31 17:03
170F:推 King0615 : 老詹尽到企业家回馈社会的责任非常非常的用心 07/31 17:05
171F:→ King0615 : 辛苦kart大翻译这麽长一串的专访了 07/31 17:06
172F:推 f12688 : 推 07/31 17:06
173F:推 bobbiechubby: 伟大! 07/31 17:07
174F:推 tiger984412 : 牛逼 07/31 17:09
175F:→ Jai1989321 : 推 07/31 17:12
176F:推 funnyrain : 推辛苦翻译 07/31 17:12
177F:推 x284yk6cjo5 : 大推詹牧师 07/31 17:13
178F:推 Answerlin : 推好文! 07/31 17:19
179F:推 rkbey : 真的有系统有规划的回馈社会,太棒了 07/31 17:28
180F:推 ben840619 : 推 07/31 17:28
181F:推 s505015 : 应该会有詹姆士医院 07/31 17:28
182F:推 m9303315 : 不只出钱还出力了,佩服 07/31 17:38
183F:推 iloveph : 推慈善姆斯 07/31 17:39
184F:推 aaaqqq : 善行值得给推 07/31 17:40
185F:推 kevin851002 : 有圣光 07/31 17:46
186F:→ cool34 : 詹教练 詹牧师 詹校长 下一步是...詹州长? XD 07/31 17:52
187F:推 sck921 : Akron! 07/31 17:59
188F:推 Hiara : 真的是帅翻ㄌㄜ 07/31 18:00
189F:推 z5411 : 真的是很狂 他以後出来选总统我都不意外 07/31 18:26
190F:推 davidkao0428: 大推 07/31 18:29
191F:推 eric6210 : 非常感人 07/31 18:29
192F:推 MONKEYJEUS : 帅 07/31 18:32
193F:嘘 st930324 : 组三巨头原来是一种挑战 07/31 18:42
194F:推 gbaxbox : 先推再看 07/31 18:47
195F:推 ZanyRed : 詹牧师 07/31 18:47
196F:推 PANTSer : 哭了 07/31 18:48
197F:→ PANTSer : 这也能嘘? 07/31 18:49
198F:推 theone5204 : 姆斯推 07/31 18:53
199F:推 no321 : 推 07/31 18:54
200F:推 super223351 : 一个学校>冠军戒指,这已经不是作为运动员的高度, 07/31 18:55
201F:→ super223351 : 而是他本身缔造了人格高度 07/31 18:55
202F:→ super223351 : 无限追随LBJ 07/31 18:55
203F:推 oldTim : 哇~以後LBJ的头衔多了一项:校董 07/31 19:01
204F:推 ImMACACO : 慈善这点真的要大推 LBJ 07/31 19:03
205F:推 blake1003 : 连早午餐都有提供@@?!哇靠这太神了 07/31 19:16
206F:推 cc502099 : 感动...这都酸的下去的心态一定有问题 07/31 19:22
207F:推 MiguelZZ : 只有我看成受访全日文吗.... 07/31 19:26
208F:推 Sayokonight : 感谢翻译 神人我詹 07/31 19:31
209F:推 kevin926 : 我想这就是高度吧 07/31 19:41
210F:推 a22122212 : 这真的神 07/31 19:50
211F:推 hd6520 : 建免学费免餐点费学校 只能推 07/31 19:55
212F:推 zeroBB : 真相水落石出。lbj当时就真的是教练。酸酸呢? 07/31 19:57
213F:推 blitz : 推 07/31 20:05
214F:→ snane : 看成全日文访问 07/31 20:12
215F:推 w5723865 : 我皇圣明 07/31 20:18
216F:推 tlps91301 : 推詹校长 07/31 20:21
217F:推 wade4102 : 无话可说 07/31 20:27
218F:推 naskate : 热心推 07/31 20:27
219F:推 cloud777717 : 推热心回馈社会 07/31 20:42
220F:推 birdman5656 : 行善推 07/31 20:44
221F:推 bejay1022 : 推姆斯,真的格局很大 07/31 20:55
222F:推 wilson0516 : 看完了 推我詹 07/31 21:01
223F:推 TVXFQ : 这真的太屌 07/31 21:04
224F:推 iris0501 : 推 07/31 21:05
225F:推 kaqw0116 : GOAT 07/31 21:18
226F:推 james841023 : 感谢翻译 07/31 21:20
227F:推 DirkMavs : 真的很厉害 办学校不是钱这麽简单而已 07/31 21:33
228F:→ DirkMavs : 他在公益上的付出很让人赞赏 07/31 21:34
229F:推 misofish : 推 07/31 21:44
230F:推 newmew : thanks! 07/31 21:45
231F:推 tingx2 : 谢谢 07/31 22:04
232F:推 Alan555 : 这个真的太强 不推不行 07/31 22:08
233F:推 Lulu3 : 推 07/31 22:18
234F:推 Mk56 : 推 07/31 22:24
235F:嘘 la1aco : 得体 07/31 22:25
236F:推 teller526 : 不只是篮球传奇 更是个令人敬佩的慈善家... 07/31 22:34
237F:推 jerry75321 : 为什麽还有人能酸 07/31 22:42
238F:推 cuteboy70 : 果然还是有鲁蛇跑来蠕动 07/31 23:38
239F:推 littlesoler : 推 07/31 23:50
240F:推 Wall62 : 推 08/01 01:07
241F:推 jackq : 感谢翻译 用看的都觉得长 翻译真的辛苦了 08/01 01:26
242F:推 MaroonSheran: 圣光会惩罚你 08/01 01:34
243F:推 rain811026 : 推,辛苦k大了!优质文章翻译 08/01 02:11
244F:推 chienliang7 : 推姆斯跟翻译 辛苦了 08/01 02:20
245F:推 tony99tony99: 看完真的感动 推 08/01 02:41
246F:推 Grammy : goat 08/01 03:09
247F:推 an565an565 : 天下第一人 08/01 03:14
248F:推 Ten6666 : 第七段,跟这些小朋友"在"一起。 08/01 05:00
249F:→ Ten6666 : 另外真是辛苦翻译了,那麽长的文看到都有点想END 08/01 05:01
250F:推 leo91531 : 只剩场外得体养老了 08/01 07:43
251F:推 zhshen0927 : 赞! 08/01 08:12
252F:推 xiao810814 : 天下第一人 08/01 08:32
253F:推 tallolz : 推翻译 08/01 08:40
254F:推 edgeking : 做善事真的第一人 08/01 09:42
255F:推 jeff12280 : 记得自己的出身 也记得回馈社会 推 08/01 10:03
256F:推 jason707k : 推 翻译辛苦了 08/01 10:45
257F:推 alex0618 : 能有这样的气度跟高度 真不简单 推 08/01 11:20
258F:推 hawoo : 场外母斯无话可酸 08/01 12:46
259F:推 go40404 : 詹牧师 08/01 15:26
260F:推 narumi150729: 推 08/01 17:35
261F:推 BigMidSky : 推 08/01 19:53
262F:推 christine03 : 推推 在公车上边看边哭 真的太感人 08/02 04:41







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP