作者pond520 (野江琉)
看板MrChildren
标题[中译] Melody
时间Fri Jul 31 15:16:00 2015
Melody
作诗、作曲:樱井和寿
没有理由 但就是莫名觉得心情愉快的夜晚
不禁迎着风哼起了歌曲
如梦一般 像电影一样
虽然也知道不会是这样
类似预感到恋爱的心跳旋律
一切若能像这样美妙地发响
我们的明天也一定会通透无碍
已经看惯了的这条街道 像圣诞节那样发亮着
那样的瞬间 今天我也在寻找
焦急的每一天 碰到瓶颈的生活
就像要洗净这一切而闪闪发光的和声
担忧不安 希望有人作伴 心伤的夜晚
时间啊快点前进就好了啊
同样仰望着这片夜空的人
想必存在於某个城镇里
突发的阵雨 濡湿的树木反射着光泽
那样的瞬间 让我接受了命运
徒劳的事情 没有意义的事情
我衷心地认为它们是不存在的
就算看着不同的景色
同样在这个地球上
想必在某处一定有所联系
已经看惯了的这条街道 像圣诞节那样发亮着
那样的瞬间 今天我也在寻找
将眼泪转化为微笑 将悲伤转化为喜悦
刷新这一切的旋律
将焦急的每一天 碰到瓶颈的生活
染成蔷薇色的旋律
--
很适合小周末夜晚的一首轻快旋律 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.250.82.82
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MrChildren/M.1438326963.A.1AE.html
1F:推 TAECO: 推辛苦翻译! 07/31 15:42
2F:推 kkillme: 推推 08/03 10:15
3F:推 NHB: !_!有看有推+1一个先!! 08/04 11:16
4F:→ NHB: !_!热情鼓动翻译分享辛苦您了~ 08/04 11:17
5F:推 annashu: 推!感谢翻译 08/04 23:57
6F:推 Kids0gw: 谢谢翻译! 08/06 10:16
7F:推 alvinhuang99: 谢谢辛苦翻译 09/23 12:11