作者JoshHoward5 (Dallas Mavericks)
看板Mavericks
标题[外电] Deng scores 30, Heat roll over Mavs 10
时间Mon Nov 10 20:27:25 2014
Deng scores 30, Heat roll over Mavs 105-96
http://tinyurl.com/p9rtlvc
By SCHUYLER DIXON
Posted Nov 09 2014 11:35PM
DALLAS (AP) Luol Deng is still learning how he fits as Miami's new No. 3 with
Chris Bosh and Dwyane Wade.
The Dallas Mavericks might say he's coming along just fine.
Luol Deng还在学习着如何扮演好Chris Bosh和Dwyane Wade之後的第三得分点。
而小牛可能会说他做的很好。
Deng scored a season-high 30 points, Bosh and Wade added 20 apiece and the
Heat stayed perfect against Dallas since the 2011 NBA Finals with a 105-96
victory on Sunday night.
The Heat have won seven straight regular-season games against Dallas since
the Mavericks took three in a row in the finals to capture their first
championship.
Deng拿下本季新高的30分,Bosh和Wade也都拿下30分。热火终场以105:96击败小牛
,在小牛11年击败热火夺冠後,热火在例行赛碰上小牛全胜,保持着不败之身。
Miami was without LeBron James in this rematch, while the Mavericks faced the
Heat for the first time since the return of two important pieces from their
title team, Tyson Chandler and J.J. Barea.
But Deng was the key offseason acquisition that mattered most, going 13 of 19
from the field with five rebounds and four assists as the ball-moving Heat
shot 55 percent to 42 percent for Dallas.
"We still have a lot to figure out," Deng said. "Their game plan today, they
doubled Bosh and D-Wade, and we did a good job of moving the ball and had a
lot of open jumpers."
这次两队再次碰面时,热火第一次没LeBron James要来挑战小牛,然而小牛刚好迎
回了当年夺冠的两个重要拼图,Tyson Chandler和J.J. Barea。
「我们还有很多东西要弄清楚,他们的策略是包夹Bosh和D-Wade,而我们球的流动
非常好,并且有很多的投篮空档。」
Deng also badly outplayed Dallas' big free-agent pickup in Chandler Parsons,
who had just four points and is 2 of 20 from the field the past two games.
Bosh, coming home to Dallas as more of a headliner without James, had 20
points, 10 rebounds and five assists, while Wade added a game-high 10 assists
to help the Heat roll despite their third straight back-to-back. They have
two more this month.
"This was a very, very good win - our best win of the year so far," Wade
said. "It was a challenge to play six games in nine nights."
Deng在今年夏天也曾是小牛补强的口袋名单,但最终小牛选择了Chandler Parsons
,不过这两场比赛他合计20次出手只进2球。
没了LBJ,回到家乡的Bosh扮演着更加重要的角色,他拿下20分10篮板,并传出5次
助攻,而Wade也传出了全场最多的10次助攻,帮助热火赢得比赛,尽管这已经是热
火连续的back-to-back的第三次,他们这个月还有两次back-to-back。
Monta Ellis led the Mavericks with 23 points, including the first 10 for
Dallas in the third quarter, when the Mavericks got as close as four after
trailing at halftime for the first time this season.
But Deng scored seven points on a 12-2 run that pushed the lead back to 14.
The Heat led by as many as 22 in the fourth quarter before the Mavericks
closed the gap.
"There's no way they should come into our building on our home court and play
harder than us," Parsons said. "We've got to pick it up there."
Dirk Nowitzki scored 17 points, and Chandler had season highs with 16 points
and 15 rebounds. Barea scored three points in 13 minutes.
Monta Ellis得到小牛最多的23分,包括小牛第三节的前10分, 让小牛一度追到只
差4分,而这是小牛本季第一次打完上半场是处於落後的局势。
「我们不该让他们打得如此出色,这是我们该赢的一场比赛。」Parsons这样说。
Dirk拿到17分,Chandler得到本季新高的16分,并抓下15个篮板, Barea在13分钟
的上场时间里只拿下3分。
---
TIP-INS
Heat: Mario Chalmers made his first three 3-pointers and finished with 18
points on 6-of-9 shooting. ... Rookie Shabazz Napier played in the Dallas
area for the first time since leading Connecticut to the NCAA title at the
$1.2 billion home of the Cowboys. He was scoreless in 26 minutes.
Mario Chalmers头三次三分出手全数命中,最终9投6中拿下18分......
在达拉斯地区打球,并且带领康乃提克大学打进决赛的菜鸟Shabazz Napier则是第
一次回到达拉斯,他打了26分钟,不过一分未得。
Mavericks: Nowitzki needs 17 points to pass Hakeem Olajuwon for ninth on the
career scoring list. Nowitzki is at 26,930 points. ... The Mavericks had won
14 straight regular-season games against the Heat before Miami's current
streak.
Dirk再得17分,生涯总得分就可以超越第九位的Hakeem Olajuwon,目前是26930。
小牛在跨季七连败给热火之前,是跨季14连胜热火。
(小牛在06年冠军赛输给热火後的例行赛一路横扫到11年夺冠;
而热火在11年冠军赛输给小牛後,也是一路横扫至今,何时会中断这个记录呢...?)
HEAT HATE?
Mavericks owner Mark Cuban's "disdain," as he called it, for the Heat is
fading a little bit. It's going on nine years since Dallas lost to Wade-led
Miami in 2006, and he got the payback five years later. But there's one thing
that never really changed for Cuban - before or after. "I hated them before
LeBron got there," he said before the game. "He didn't impact my feelings for
them at all."
当老板Mark Cuban提到对於热火的「轻蔑」,可是一点减少都没有,自从06年输给
Wade的热火已经九年(?)过去了,而Wade也在五年後得到了报复。但有件事在Cuban
的心中是一直都没有改变的,不管是之前还是之後。「 在LBJ来到热火之前我就讨
厌他们了,我对他们的感觉可是一点儿都没有改变!」他在赛前这样提到。
TECHNICALLY SPEAKING
Things got a little testy while the Heat pulled away in the second half.
Chandler and Chalmers ended up nose-to-nose in an exchange that ended with a
personal foul against Chalmers and a technical against Chandler early in the
third quarter. Referees originally called a double technical before
rescinding that call against Chalmers on video review. Early in the fourth,
Nowitzki was whistled for a technical for complaining while running up the
floor after a failed offensive possession.
当比赛来到下半场,而小牛被热火甩开时,比赛开始变得有点暴躁的。Chandler和
Chalmers在小牛一次进攻中,两人因掩护时所发生的冲撞,而导致一些冲突。在看
影片重播之前,裁判本来判定了双方技术犯规。(後来只判给Chandler技术犯规)而
Dirk在四节初也因为一次进攻失利跟裁判抱怨而被吹技术犯规。
UP NEXT
Heat: Host Indiana on Wednesday in an Eastern Conference finals rematch.
Mavericks: Host Sacramento on Tuesday.
台湾时间周三主场迎战国王。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.230.223.47
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Mavericks/M.1415622449.A.E2F.html
1F:推 DM24Tim : 加油啊!! 11/11 11:18