作者Yeswitzki (也是位司机)
看板Mavericks
标题[外电] Dallas Morning News
时间Thu Mar 6 08:21:06 2008
达拉斯晨报By EDDIE SEFKO
软柿子来得正好
Lighter stretch comes just in time for Dallas Mavericks
单打跳投队最近五天四战, 虽然赢了乐透区的国王队, 但分别败给三支西区分组冠军:
马刺 湖人 跟 爵士队
The Dallas Mavericks just played the three Western Conference division
leaders in a five-day span. They had a win against lottery-bound Sacramento
mixed in, but the losses to San Antonio, the Los Angeles Lakers and Utah were
deflating.
奇德: 中间有休一天喔? 我以为每天都在打…
"Five days?" Jason Kidd said. "Has it been that long? Seems like every day."
是滴…西区就是这麽硬. 前八强胜差只有五场. 跳投队现在排第七. 第八的勇士跟第九
的金块只有一场半胜差
That's the way it is in the West, where the eight playoff teams were
separated by five games when they woke up Tuesday morning, with Denver
lurking another game and a half back.
接下来几场是进补用的. 十场中有九场主场. 刚好小牛今年主场胜率粉高 (25W-3L). 唯
一客场是目前炉主: 热火.
It seems like every game is a major test, which makes the coming stretch for
the Mavericks so crucial. They actually have a slew of games they need to –
and should – win. Nine of their next 10 are in the cozy confines of
American Airlines Center, where they are 25-3 this season. The only road trip
is to Miami, which has the worst record in the NBA.
最近要打的八场中, 六场是对东区. 其中四支球队目前排在乐透区
Six of their next eight games are against East teams and four of those are
presently in the lottery.
总之, 跳投队暂时不用担心变态西区. 先想办法把该赢的拿下来再说
In short, the time has come to forget about problems against the West's best
and make a killing in a portion of the schedule that is packed with
riff-raff.
君子报仇. 就在季後. 现在别人打到你瘀青. 别忘了季後赛要让他们好看.
The goal is to make sure the battle scars they got in the last week serve
them better down the stretch.
小将军: 今年我们主场很强. 现在正是进补的好时机. 只剩21场比赛就季後了. 要开
始认真调整了…
"We got to try to get some home cooking," coach Avery Johnson said. "Home has
been very good for us this year, and this is a time when we need it. There's
only 21 games left and this will be a good time for us to get ourselves
going."
虽然对爵士有两次要命失误, 但是最近比赛都很硬的Dirk说: 看…输在最後几分钟. 大
家都很不爽. 现在最重要的 是跟新队友练默契 多赢几场主场 大家才会更有信心去
打那些很硬的客场 然後 就是要给他赢下去就对了
Dirk Nowitzki, who has been on a huge tear of late but also had two costly
turnovers in the late-game meltdown against Utah on Monday, said the
Mavericks are fighting through the emotions of having played tough against
the three division leaders in the West, but failing to beat any of them.
"It's obviously a little frustrating, but maybe we need to get used to each
other a little," he said. "We got a nice little homestand here and we got to
use that to our advantage, get that confidence in ourselves that we need to
win those big road games. Most importantly, we got to win some games."
小牛队会利用接下来的一些空档 跟新队友磨合 加强防守
The Mavericks also will have some off days that they can devote to practice
sessions that will be geared to cleaning up defensive nuances that have been
difficult to grasp in the first couple weeks for Kidd and new backup center
Jamaal Magloire.
小将军说大家心理素质硬得很:我们只想拿冠军!
But Johnson added that he's not worried about his team's mental state.
"They actually have the heart of a champion," he said.
但是呢……自从交易後, 小牛还没赢过西区强队耶 Orz. 或许星期四对上火箭队就要开
始赢罗 :)
Maybe so, but they also are learning that while they are near the same level
with the West's best, beating those teams on the road remains a mystery. The
Mavericks haven't beaten a winning team – home or road – since the Kidd
trade, something they'll try to rectify Thursday against Houston.
奇德说:只有客场打败强队才是真的强啦!喔~黄蜂那场不算啦!我才跟我的队友练一个
小时而已耶! 我们接着就越来越强啦!输了也只有输一咪咪… 我们是不尬意输的感觉啦
~但是就是从失败中学习嘛! 总之,冠军一定是我们的!!!
"For us to compete against the best on the road, that's where you find out
about your team," Kidd said. "That New Orleans one was hard because we had an
hour's practice. But from then on, we're growing each time we take the floor.
"We're right there. When you look at the schedule, there were no blowouts. We
were down to the last possession in a lot of these games. Unfortunately, we
don't like to lose, but we got to look at what we did to put ourselves in
that position. That's how you become a champion, learning to understand those
situations."
控卫卢泰农拿老将最低薪资加入小牛. 今天(星期三)开始跟队练习.
It's official: Point guard Tyronn Lue was signed to a minimum veteran's
contract Tuesday. The 6-0 Lue will go through his first practice with the
team today.
AK47卡称伤势不重. 联盟还没决定要怎麽处理Dirk 的恶性犯规.
<最新消息: Dirk被禁赛一场, 对火箭时要守开特力>
Unfortunate situation: Nowitzki said his flagrant foul against Utah's Andrei
Kirilenko was a result of him trying to prevent a three-point play.
Nowitzki grabbed the fellow 7-footer around the neck and Kirilenko hit the
deck, ending up at the hospital, where X-rays revealed no structural damage
to his right hip.
As with all flagrant fouls, the league office will review tape of the
incident.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.94.194.59
1F:→ RAGERACER:目前第八是勇士吧 03/06 09:13
2F:→ popstarkirby:AK没7尺吧@@...长了3寸 03/06 09:14
※ 编辑: Yeswitzki 来自: 68.94.194.59 (03/06 09:33)
3F:推 a761007:话说回来刚开季的时候...我们最後几分钟都打的不错XD 03/06 11:11
4F:→ jacksn:原PO可以打中文了...XD 03/06 13:58
5F:推 MagicAustin:Kidd的翻译好像记者在路边问路人甲的回答XD 03/06 16:58