作者ostracize (bucolic)
看板Math
标题Re: 行列式的日文与中文
时间Fri Oct 17 22:04:11 2025
ChatGPT说:
* **行(row)**:水平排列的一排元素
* **列(column)**:垂直排列的一列元素
**重点**:
* 台湾部分小学/初中教材翻译偏向「纵列叫行、横列叫列」,容易让人觉得「和中国大
陆颠倒」
* 在大学数学教材、线性代数课本中,**两地一致**:行 = row, 列 = column
建议**
1. 遇到台湾教材,看到「列」,最好先确认它指 **vertical (column)** 还是
**horizontal (row)**,尤其在小学或初中阶段。
2. 大学数学、线性代数、矩阵计算中,**行 = row,列 = column**,和国际一致。
--
https://www.youtube.com/playlist?list=PLhmz4muQHvO91lqM7TNRuoFnzJ2iTn-fA
评论李常受神学
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.136.211.185 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Math/M.1760709857.A.1CB.html
1F:推 Vulpix : 没有一致过,不要把AI幻觉当真相。 10/22 18:10
2F:推 sunev : 要不要建议把「不得把AI回应当答案」加入板规? 10/22 19:25
3F:推 wrvuxci : 还以为在说determinant 10/23 04:47
4F:推 cloudxyz : 一致? 从来没有一致过ww 10/30 11:48
5F:推 qwe8982 : 我怎麽记得台湾的用法跟国外一样 11/02 03:02
6F:推 R2003 : 我只知道上课时都直接用row/column在讲 11/03 19:42
7F:推 kh749 : 这是真的。台湾的行列跟中国大陆颠倒的。我在大陆教 11/11 05:11
8F:→ kh749 : 过数学。 11/11 05:11
※ 编辑: ostracize (114.36.215.124 台湾), 11/13/2025 09:50:39