作者prince0918 (克雷格‧林)
看板Mariners
标题[闲聊] 有关小李-条子的交易(外电翻译)
时间Sat Jul 10 09:14:49 2010
Rangers acquire Lee from Mariners
Smoak, three other players headed to Seattle in deal
By T.R. Sullivan / MLB.com
07/09/10 5:49 PM ET
ARLINGTON -- The Rangers have acquired pitcher Cliff Lee from the Mariners on
Friday for first baseman Justin Smoak, pitcher Blake Beavan, Double-A Frisco
reliever Josh Lueke and second baseman/outfielder Matt Lawson.
条子在礼拜五以
1B Justin Smoak、投手 Blake Beavan、RP Josh Lueke及
2B/OF Matt Lawson从我们
水兵换走了李峭壁.
The Rangers have scheduled a 5 p.m. CT news conference at the Ballpark in
Arlington.
条子计画在晚上午点开记者会.
Lee could start for the Rangers as early as Saturday against the Orioles. He
was scheduled to pitch on Friday against the Yankees at Safeco Field.
小李最快能在星期六对上金鸟时登板. 他原本是计画於今日主场对北佬先发.
The Yankees and the Mariners were close to a deal this morning that would
have sent Lee to New York for Minor League catcher Jesus Montero, infielder
David Adams and a third prospect, but the trade fell through. That allowed
the Rangers to move aggressively with Lee.
北佬与我们今早差点与我们达成协议,以小联盟C Jesus Montero、IF David Adams
及第三个prospect来换小李,但最终交易失败. 使得条子能更积极的来争取小李.
Lee is 8-3 with a 2.34 ERA in 13 starts for the Mariners. Chris Davis is
expected to be called up from Triple-A Oklahoma City to replace Smoak.
小李在水兵13场先发,战积8胜3败,ERA 2.34. Chris Davis则被预期叫上3A来取代
Smoak.
Smoak was the Rangers' No. 1 Draft pick in 2008. He is currently hitting .209
with eight home runs and 34 RBIs in 70 games for Texas.
Smoak是条子2008年选秀第一位选进.
目前70场出赛avg .209,8轰,34分打点.
Beavan is 10-5 with a 2.78 ERA in 110 innings for the Frisco RoughRiders this
season. He's given up 37 runs (34 of which were earned) on 100 hits with 12
walks and 68 strikeouts.
Beavan在小联盟(Frisco RoughRiders) 丢了110局,10胜5败,ERA 2.78,被打了100 H,
掉了37分(34 ER),12 BB,68 SO.
He was the Rangers' 2007 first-round Draft pick with the 17th overall
selection.
他是条子2007年选秀第一轮第17顺位选进.
T.R. Sullivan is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
本篇笔者是大柠檬官网记者,此篇文章不受大柠檬官网认可之限制.
初次翻译,请多指教。 (m_m)>
--
诸葛亮:「鲁肃,近来可好?」
鲁肃:「安然无恙。」
诸葛亮:「鲁夫人呢?」
鲁肃:「他应该在伟大的航道上。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.223.76
1F:→ prince0918:总版马上多了一篇Luke的丑闻= = 我翻一下... 07/10 09:19
2F:推 jardon:请问水兵是不是附带2.25m现金? 07/10 09:52
3F:→ redstone:最後一句有误;既然「尚未发布」,那是去哪看来的? 07/10 09:53
※ 编辑: prince0918 来自: 114.33.223.76 (07/10 10:07)
4F:推 l60km:感谢翻译 07/11 04:56