作者Axis (Axis)
看板MacGyver
标题Quotes from Season 3 MacGyver (5)
时间Sat Mar 18 02:23:24 2006
Mask of the Wolf
----------------
"Let me see, it's been a couple of years since I've done this.
"Hike" is go, "gee" is right, "haw" left?"
两个歹徒绑架小马与贾大顿的一个印地安朋友,去冰天雪地寻找传说中的印地
安的面具,想藉机发财。为了追他们,於是得用雪橇,但因为雪橇是被狗拖着
,所以得会讲特定语言让狗听得懂要转弯还是起跑。小马之前有经验了,於是
有了上述的话。对了,若要狗停得讲"whoa"。
Rock the Cradle
---------------
"You got a broken computer. I got a broken heart." (by Jack Dalton)
为了逃避追杀,贾大顿之前邂逅的女人把一个婴儿放到他的飞机上,於是小马
只好暂时把他带回家。不过小baby不乖,一瓶饮料被他弄倒在电脑的键盘上。
稍後,两人谈起这个婴儿时,贾大顿提起过往两人邂逅的事(就是女方有更好
的对象、然後贾大顿被甩了),并说了上面一段话。
"Pete, this has nothing to do with fatherhood. I happen to know
talent when I see it."
这三个男人只有老皮有养过小孩的经验,之前也因此消遣了小马跟贾大顿。一
开始大家都很想把这小孩送走,但後来觉得他很讨喜,就慢慢喜欢这个小孩了
。最後,小马边说上面的话,一边和老皮摆好道具,因为小马要教他打冰上曲
棍球,而且还射门成功!
The Endangered
--------------
"When things get tough, sometimes I turn to a friend. Other times,
I just want to hide in the mountains. This time, I found myself
doing both."
就如上面这段话所说,这集小马去前女友(第五个感情对象)工作的国家公园
度假,不过去了之後才发现她已经有男朋友了,也有了些不太愉快的对话。为
了回报她、也为了跟她道歉,於是帮忙逮捕在这公园违法偷猎濒临绝种野生动
物的猎人。在这集里,Stargate里的General Hammond 又出现了,发现他演这
些小角色演得还不错。
Murderer's Sky
--------------
"In my grandfather's country, they say a man should not live under
the same sky as his father's murderers." (by Luke)
Luke是被他爷爷送进修道院扶养长大的孙子,因为他爷爷被谋杀而把他接出来
以继承事业。为了去帮他爷爷报仇,所以说出了上面这段话。第一时间想到的
意思是「杀父之仇,不共戴天」,但也许不是如此也说不定。
"I've already learned so much. Especially from you, MacGyver."
(by Luke)
"Yeah? What have you learned?" (by MacGyver)
"I've learned...that I've got a lot to learn." (by Luke)
虽然修道院的人把Luke各方面都教得很好,但毕竟他只有十四岁、很多黑暗面
还没遇过。因爷爷的关系让他第一次离开修道院,也因此经历了一些人心险恶
的事情。最後在顺利继承了他爷爷的事业後,有了以上的对话。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 128.174.115.155