作者kudo070125 (工藤)
看板MRT
标题Re: [问题] 请问高捷[巨蛋]站已用台语发音了吗?
时间Mon Dec 14 02:13:28 2009
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.71.188
1F:推 kudo070125:前面解释那麽长你还是没搞懂 副都心是一个有功能的地 12/13 21:14
2F:推 kudo070125:方 是政府正在规划的一个地方 12/13 21:14
3F:推 kudo070125:即便他现在什麽都没有 但他还是未来的「另一个」都心 12/13 21:15
4F:推 kudo070125:它的存在就是为了移转部分政府中心而有的重划区 12/13 21:15
> 当地人是因为认为那里以後会有公家机关 所以叫它副都心嘛?
>
> 不是嘛
>
> 是因为它一直被 尤其是房仲的广告 叫副都心 所以叫副都心
>
>
> 本来是不是有规划 根本不重要
>
> 就像圆山究竟有没有那个土丘不重要
OK stop
我想大家都解释的很清楚了
怎麽可能会是当地人认为以後会有公家机关才叫副都心?
本来是不是有规划不重要??
当然重要啊!
他就是因为政府有规划 政府给了一个名字叫做新庄副都市中心
又简称副都心
从来就不是当地居民自己叫他副都心 这个地名从来没有存在过
他就是一个被规划出来要移转政府中心的「副」的「都心」
副都心本来就不是地名而是专有名词
这样解释你终於能懂为什麽副都心不是音译了麽?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.173.155.71
※ 编辑: kudo070125 来自: 125.173.155.71 (12/14 02:17)
5F:→ luther0583:板标~~~ 12/14 02:52
6F:推 but:我个人反而是倾向所有"站名"均已是专有名词 全部音译就好 12/14 20:34
7F:→ pedi:楼上的思维像日本现行做法,但是我国法规现在并不是这样 12/15 01:35