作者deanlin (小恩)
看板MLB-TW
标题[新闻] AFL Player Journal: Hu working on hitting
时间Sat Oct 14 12:20:15 2006
Source:
http://0rz.tw/8e1ZR
Dodgers prospect from Taiwan uses movies, DVDs to learn English
By Chin-Lung Hu / Special to MLB.com (自己写的?)
Chin-Lung Hu is a shortstop in the Los Angeles Dodgers organization. Signed
out of Taiwan in 2003, the 22-year-old has moved steadily up the Dodgers'
ladder. One of the best defensive shortstops in all of Minor League baseball,
Hu carried a .306 career batting average into the 2006 season after finishing
second in the Florida State League with a .313 mark. No stranger to
international competition, he hit .343 in the World Cup following the 2005
season and .417 in three World Baseball Classic contests this past spring. A
participant in the 2006 Futures Game, Hu hit .254 with Double-A Jacksonville
with 11 steals. He's in Arizona playing for the Mesa Solar Sox and is
chronicling his experiences in the AFL for MiLB.com.
胡金龙是 LA 躲人队农场中的游击手, 2003 在台湾签约之後, 现年 22 岁的他正
稳定的向躲人队大联盟前进, 他是小联盟球员中最好的游击手之一, 他在 2005 年
在 FSL 以 3成13的打击率完成他在小联盟的第二年, 以生涯3成06的打击率进入
2006的球季, 他参加国际比赛就好像是老手一样, 在 2005 年球季後的世界盃
打击率有3成43, 在三场的 WBC 比赛中有高达4成17的打击, 他参加了 2006 年
未来之星的比赛, 在 AA Jacksonville 以2成54和11次盗垒结束球季, 他现在
在 Arizona 参加 Mesa Solar Sox 队, 他为 MiLB.com 叙述他在 AFL 的经验.
Send Chin-Lung Hu an email (
[email protected]) (别塞爆啊!)
Hello, everyone. My name is Chin-Lung Hu and I'm writing from Mesa, Ariz. I'm
so happy to be here. It's a pretty nice area. There are a lot of good players
and I like it here.
大家好, 我是胡金龙, 我现在在 Mesa 写这文章, 我很高兴来到这里,
这是很棒的地方, 有很多好的球员, 我喜欢这儿.
My first game was on Monday and I was a little bit nervous. There are so many
different guys on my team, so it was a little weird. I went 0-for-3 in that
game, but I got my first hit in Tuesday's game.
星期一是我在这儿的第一场比赛, 我有一点紧张, 在球队中有很多不同的人,
感觉上有点怪, 当天我没有安打的表现, 但是我在星期二的比赛击出第一支安打
While I'm here, I'm going to work on my hitting more than anything. I need
more skill there. I want to be able to hit curveballs better. It was tough in
Double-A. The pitchers are pretty good with good change-ups and good sliders.
当我在这儿时, 我要在我的打击上多努力, 我需要学习更多的技巧, 我需要有能力
把曲球打好, 在 AA 是很艰苦的, 投手们都很棒, 他们有很好的变速球和滑球.
I appreciate people who notice my defense. Our manager in Jacksonville, John
Shoemaker, he helped me a lot this year. He used to be the infield
coordinator and he's a really good infielder. He taught me a lot.
很感谢大家注意到我的防守, Jacksonville 的教练 John Shoemaker 今年对我的
帮助很多, 他经常是内野教练, 他是很棒的内野手, 教我很多东西.
After games or on a day off, I like going to movies with my teammates.
Sometimes we'll go to the mall or we'd just chill. When I was in Florida,
we'd go fishing. That was really fun. Movies help me learn English. I get a
lot of DVDs, but I still need the subtitles to understand everything.
在比赛之後或是休息日, 我喜欢和队友一起去看电影, 有时候我们会去逛 mall,
或是就在那儿闲着(按:应该是这样翻吧!:p) 当我在 Florida 时, 我们会去钓鱼,
那很有意思(按:好像来美国的人都只能钓鱼当兴趣 XD), 电影能帮助我学习英文,
我有很多的 DVDs (按:我也有, 来交换 XD), 不过, 我还是需要开字幕才能了解
完整的意思.
My teammates say my English is not too bad. Sometimes I try to teach them
Chinese.
我的队友说我的英文不差, 有时候我也会尝试教他们中文
After the fall league, I'll go back to Taiwan for a while. I hope to make the
Dodgers' 40-man roster next year and go to Major League Spring Training, so
I'm hoping the fall league helps get me ready for that.
在秋季联盟结束之後, 我会回到台湾一阵子, 我希望明年能进入躲人队40人名单,
和受邀参加大联盟春训, 所以, 我希望秋季联盟能帮助我准备好一切
I'm very excited to be here in Arizona and to tell you all about it. If you
have any questions, please email me, and I'll answer some every week. I'll
talk to everyone next Friday.
我很兴奋能来到 Arizona 以及告诉你们一切的事情, 如果你有什麽问题,
请写 email 给我, 我每周都会回答一些问题, 我们下周五再见罗!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.34.161.38
1F:推 jww:他手腕被打到後有没有事啊? 10/14 12:31
2F:推 deanlin:没写耶, 不过, 我写 email 问他了.. 嘿嘿 10/14 12:32
※ 编辑: deanlin 来自: 71.34.161.38 (10/14 12:39)
3F:推 brucechtw:他现在有不错的语言能力及棒球技巧... 10/14 12:43
4F:→ brucechtw:只要能再加强打击...应该有机会参加明年的MLB春训... 10/14 12:44
5F:→ brucechtw:他一定可以在郭的比赛做很好的防守... 10/14 12:44
6F:推 eesilence:他今年参加过MLB春训了唷... 10/14 13:05
7F:推 charking:今年是因为躲人一堆人去打WBC 春训营人不够才抓他去的.. 10/14 14:53
8F:推 Kitsu:推荐这篇翻译和消息 10/15 22:41