作者CrystalDays (Endless World...)
看板MISIA
标题[新闻] MISIA 「一起加油(いっしょに顽张ろう)
时间Mon Mar 23 09:15:42 2020
https://www.musicvoice.jp/news/202003020142960/
MISIA 「一起加油(いっしょに顽张ろう)」中国歌番组で「明日へ」热唱
MISIAが日本人初として、中国・湖南TVの超人気音楽番组「歌手SINGER」に出演し、东
日本大震灾の复兴応援ソングとして発表された「明日へ」を歌唱。视聴者投票でも1位
を获得した。
2013年より放送がスタートし、今年で8回目の放送を迎える同番组は、中国国内外から
実力のある歌手が集まり、その歌唱力と表现力を竞い合い、视聴者投票により顺位を竞
うという内容で、MISIAは日本人初として、2020年2月7日の放送より参戦し、7人の歌手
との戦いに挑んでいた。
第1回目の放送でMISIAは「逢いたくていま」を披露。日本语での歌唱にも関わらず「
全くミスのない完璧なパフォーマンスで、言叶がわからなくても歌のストーリーが伝わ
ってきた」と视聴者から絶賛の声が相次ぎ、中国の人気歌手を差し置き、优胜するので
は!? という声が杀到。日本人アーティストが中国の音楽番组で歌唱パフォーマンスを
行うことも非常に珍しいとされる中で、”音楽は国境を越える”という言叶を体现する
。
第3回目の放送では、新型肺炎感染拡大の影响により日本から生中継という形で出演し
、MISIA自ら选んだ楽曲は东日本大震灾の复兴応援ソングとして発表された「明日へ」
。东日本大震灾时の时のように、音楽を通してエールを届けたいという想いから、コロ
ナウイルスの感染が拡大している中国にむけて”中国がんばれ””いっしょに顽张ろう
”というメッセージを届けようと、ステージ上で约1万本のキャンドルに火を灯し、新
型肺炎と戦う中国へ复兴の祈りを捧げながらパフォーマンスを行った。
歌唱は日本语で行われたものの、MISIAたっての希望により一部、中国语で歌う一幕も
。歌唱後、MISIA涙が浮かべながら「一绪にがんばろう」と中国语でメッセージを告げ
ると、现地のスタジオから拍手が沸き上がった。
このパフォーマンスが放送されると中国では「言叶は分からないものの涙が止まらな
い」というコメントが杀到。视聴者投票でも1位を获得し、中国全土で话题となった。
なお、MISIAは2月に开催された自身のアリーナツアーや公式サイトでも”Love for
China”と题し、新型肺炎に対する支援を実施。「加油中国(がんばれ中国)」と书か
れたメッセージを掲げYoutubeに动画をアップし支援を呼びかけ、必要物资を购入する
寄付金を集めるなど、精力的に活动。
「今だからこそ、世界中が想い合い助け合うことが大切だと思っています。私がアーテ
ィストとして出来ることは、人の心を癒したり勇気づけたりできることだと思いますの
で、”一起加油(いっしょに顽张ろう)”という気持ちをもって音楽を届けていきたい
と思っています。(MISIA)」と语っている。
--
https://www.facebook.com/MISIAsupporter
MISIA 情报汇集应援专页
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.176.94.48 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MISIA/M.1584926144.A.CAA.html