作者paulispig (胖猪保罗)
看板MCUBA89
标题[情报] 学生译up to you为「上你」遭体罚 女教师被解职
时间Tue Oct 19 22:57:58 2010
翻译英语片语「up to you」的意思,学生按字面意思翻译成了「上你」!正确翻译应是
「由你决定,你说了算」,女班主任听说这事越想越生气,控制不住情绪,体罚这名学生
,结果被解除校内一切职务,学校也被通报批评,各界反应激烈,「不管如何,老师下跪
道歉还不原谅,家长也很过分。」发生在大陆云南省昆明市的事。
都市时报消息,11日,昆三十中初三(1)班的上午最後一节课,由一位实习的女英语老师
授课,她点了学生小辉的名,让他翻译英语片语「up to you」的意思,小辉按字面意思
把片语翻译成了「上你」,正确翻译应是「由你决定,你说了算」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.205.123