作者windinin (小风)
看板MACAU
标题Re: [问题] 什麽叫做「本仔糕」
时间Thu Oct 6 23:07:26 2005
※ 引述《poohkoala (koala)》之铭言:
: ※ 引述《rebeccai (好齐心一齐病)》之铭言:
: : ^^^^^^^^^
: : 砵仔糕和碗粿差很远吧,砵仔糕没错也是用米粉,但是同时也加入
: : 黄糖以及红豆或者其他豆类,也有些是加入椰子汁,盛装的器皿是砵仔
: : ,所以才会叫作砵仔糕
: : 碗粿是用米粉开水,再加炒香的虾米猪肉混在一起,用碗盛好再隔水蒸,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 在吃之前再在表面淋上酱油
: : 所以说砵仔糕是甜食,碗粿是咸点
: 甜的也能叫碗粿啊
不要错过重点啦!!! 内在物不一样嘛!!!
: 用个小碗做出来的[粿]也是碗粿啊,用个大碗公作出来的也是碗粿啊
: 甜的咸的都可以做啊
: 你太狭隘了,执意要叫它xx名词,但是这种东西在台湾明明也有其他的名词可
: 以让台湾人理解
就是不想为了误解..硬换一个字嘛!!!
大家详细描述...就是想说明它们的分别~ 让大家可以多了解其中的差异啊~~~
@__@ 这也算是狭隘?? 那阁下对食物的定义(称呼?)亦未免太...宽宥了吧???
: [砵]就是碗,[砵仔]就是小碗
要我发誓也可以!! [砵]不是[碗]~~ 没有人用砵来吃饭或喝汤的!!!
@.@ 因为砵的型状问题..它跟碗差太多了...若非容器告罄,是不会有人这样用的...
: 路上有卖小凉圆得那种车车
: 里面有些会卖石花菜做的菜冻
=_=好吧~ 如果只是用法上的差异那就算了...住久了也习惯台湾的文字低使用率
唉~ 明明是不同的东西~ 却用一个词概括...嗯~是一种历史性的潮流啦~
当然也有地上的差异~ 我们还是有在用到砵、兜(饭兜、乞怜兜是这个兜吗?)
因为它们跟碗是不同的...就算类似甚至有人用碗(或小碗)来替用
也不能迫我们改掉习惯吧? 我们在说的时候也有加描述啦~
(现在乞丐用的兜大多是其他容器之类的替代物...真正的兜在[蒸禾虫]时用到...
或在古装剧中的乞丐也特地找回...所以别告诉我兜也是碗~)
: 闽南语就叫[菜燕碗粿],如果没放在碗里成型,可能就会改叫xx冻
: 放在碗里的都叫碗粿啦,甜的或许不像麻豆碗粿咸的那麽常见
: 但以不是说市面上没卖的东西,就没人吃没人做
: 甜碗粿可以自制啊,类似砵仔糕口味的小甜碗粿台湾绝对不是没有
那这样说好了: 台湾没有[正宗砵仔糕]..OK?
唉~ 类似...再似...[不是]还是[不是]
类似的东西那麽多...又要一概而论? 那我们学分类来干嘛?
原本只是讨论一种小食...街头小食
港澳(广东一带?)的[街头],...明白?? 台湾没有又何必气? 港澳也没有夜市卖炸鸡呀!
(有卖咖哩鱼蛋就好了~)
: 或许能说这是家常小物,就像做果冻布丁那样
: 有些喜欢入厨的人就会做,我就吃过不少次别人做的
: 闽南语的粿就是广东话中的糕
: 菜头粿=萝卜糕
..台湾口味的萝卜糕??....我认输...我不吃...对~ 我是被宠坏了..只吃软棉的萝卜糕
: 还有一大堆什麽油葱粿,竽粿,咸甜粿,红豆甜粿
: 至於闽南语的糕,指的又是别的形式与材料做出来的东西
: 一种乾压粉粉的饼..国语是[糕饼]闽南语是[糕啊]
: [糕饼店]里都有卖
糕饼有很多种吧? 一开始只是聊聊台湾罕见(我没见过)的砵仔糕而已啦~
就算是萝卜糕也因为[地区性差异]而不同啦!! 何解因为我们细致而冠上[狭隘]之名呢?
这绝对是贬义~~~(加上你的态度...有点....令人....想....这样回文的感觉)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.146.213
1F:→ windinin:我唔肯定个[兜]字岩唔岩耶>"< 10/06 23:08
2F:推 parakeet:施主太呛了...会吓亲人.. XD 10/06 23:21
3F:推 windinin:呃..会吗?我..我..已经尽量忍手的了...唉~看来修行还未够 10/06 23:25
4F:推 rebeccai:施主, 菜头粿不等於萝卜糕吧~~做法和材料也不一样 10/07 00:45
5F:推 rebeccai:如果真的如此宽广,那大菜糕被叫成碗粿会更贴切~~~ 10/07 00:47
6F:推 rebeccai:嗯~~~我想说菜头粿不就是玛莎的猫吗?..XDXDXD(逃跑) 10/07 00:49