作者HANU (司徒悠羽)
看板LoveLive_Sip
标题[翻译] 0610朱夏Blog-Aqours 5th LoveLive!
时间Mon Jun 10 20:24:45 2019
*刚好有空就顺手翻翻
*内文如有任何错误欢迎多加指教
*手机排版
--
Aqours 5th LoveLive!
网址:
https://ameblo.jp/shuka-saito/entry-12477661260.html
--
ラブライブ!サンシャイン‼
Aqours 5th LoveLive! ~Next SPARKLING!!~
https://i.imgur.com/Ds2aHRz.jpg
无事 二日间终わりました。
两天顺利的结束了。
1日目は、暑すぎて 2日目は、寒すぎて
3rd とおんなじ気候になって运命なのか
奇迹なのか、なんなのか。って感じですが。
第一天非常热、第二天非常冷
与3rd西武场时一模一样的天气,
这是命运吗?亦或是奇迹,还是其他什麽的?
有着这样的感觉。
みなさん、风邪はひいてませんか?
大家有没有感冒呢?
しっかり寝てお仕事や学校いきましたか?
有好好睡一觉之後才去工作或上学吗?
まだ余韵は残ってますか?
是不是心中还留有5th的余韵呢?
今回一绪にライブを盛り上げてくれて
Saint Snowのおふたり
一起在LIVE与我们共同表演的
Saint Snow的两位成员
https://i.imgur.com/Q7r23kp.jpg
だいすきな先辈。あさみさん
今回もあさみさんの歌とダンスと魅せ方に
圧倒され、沢山盗めるところは盗みました。へへ
あさみさんにはしっかり想いを
あさみさんに连络して伝えましたっ。
最喜欢的前辈。あさみさん
这次也拜倒在あさみさん的歌曲和舞蹈所散发出的魅力之下,觉得自己可以让あさみさん偷
走的东西都被偷光了。嘿嘿
因为想好好地告诉あさみさん我的想法
就连络并传达给あさみさん了。
こんな私に长文で热いメッセージを
返してくれました。
これだからもっと好きになっちゃうんだな~。
对於这样的我
あさみさん回馈给了我又长又充满热情的回覆。
就是因为あさみさん是这样的人,
让我更喜欢她了呐~。
とりあえず、スタイルよすぎまる。
あとやっぱり顔が好み。へへ
总之,身材太好了○。
还有果然脸也是我的菜。嘿嘿
https://i.imgur.com/UfXjLMn.jpg
だいすきなおひなちゃんっ。
私の身长に合して毎回写真撮ってくれる笑
だいすきなひなとは、久々にあって嬉しすぎた
もお、衣装ちょー似合ってるし
なに、あのラップ。そりゃ私もノリノリになっちゃうよ
ひなとご饭の约束したんだ
ずっと行けなかった焼肉、いくんだっ!
最喜欢的小日向。
每次都会配合我的身高和我一起拍照(笑)
和最喜欢的小日向久久见一次面非常得开心
真是——这次的新衣服超级适合啊
什麽啊、那个Rap。那样让我也变得非常融入其中啊
和小日向约好了要一起吃饭
一直没约成的烧肉摊,一定要去!
Saint Snowとはライバルだけど仲间。
Saint Snow是竞争对手但也是同伴。
函馆からきてくれてありがとう。
特地从函馆过来真的很感谢你们。
そんな今回の5th Lovelive!
なんでこの瞬间がずっと続かないんだろっと
その日の终わりが近づくたび心の中でおもいます
这次那样的5th Lovelive!
每次一想着「为什麽这个瞬间没办法一直持续下去呢」
那一天的结束便近在眼前
今日という日がもっとつづけばいいのに
もっとみんなとこの瞬间を楽しみたいのにって
明明像今天这样的日子如果可以再继续就好了
明明想和大家一起再多加地享受这个瞬间
でも、その日が终わるということは
また次の楽しみなことが待ってるからっ
但是,那样的日子的结束
也就代表这下次还有更加令人开心的事情在等着
しょうがないのかな~と思いつつ
でもやっぱまだまだ歌って踊りたいっ。
想着「没有其他的办法了嘛~」
但果然还想再唱歌和跳舞。
ライブをやってると、あと何曲やったら
おしまいだって。早いぞ!
一举行了LIVE,「再多少曲子就要结束了哦!」
太快结束了吧!
今回のライブ早いぞ!!って
这次的LIVE太快结束了吧!!
まあ、毎回早いなっとはおもんですけど笑
嘛,每次都觉得LIVE太快结束就是了(笑)
それぐらい、その日の瞬间瞬间を
たのしんでライブで渡辺 曜として生きています。
我作为享受着那些、那个日子的瞬间
在LIVE以渡辺 曜的身份活着。
2日目のラストの挨拶で
「みんなのことがだーーーーーーいすき。」
第二天与大家最後的招呼
「最——————喜欢大家了。」
と一言だけ言いました。
仅仅说了这样一句。
アレは、曜ちゃんとわたしからの想いです
想いは溢れんばかりたくさんたくさん
あるけど。
「那」是、曜ちゃん和我想给大家的思念。
虽然那些思念才刚溢了好多好多好多出来就是了。
でも、今回のライブではその一言を
みなさんに伝えたいって思い伝えました
但,在这次的LIVE就只想将那一句话
传达给大家
会いにきてくれてる応援してくれてる
みんなにはいっぱい、いっぱい爱を返さないといけないのに
明明对特地来看我们、为我们应援的大家
还有很多、很多的爱不回应给你们不行
また、みんなからプレゼントをもらいました。
还有,我们从大家那收到了礼物。
(看後文应该就是指彩虹的事情没错)
しっかり见えたよ。すごいね
谁一人かけることなく想いやりがあってこそ
できたことだと思う。
可以好好地看到哦。真的很厉害呢
我想正是因为没有缺少任何一个人的思念
才能办到的事情。
びっくりしちゃった。
我被惊喜到了。
またみんなにサプライズでプレゼントもらったから
またわたし达はお返ししないといけない。
因为从大家那里收到作为惊喜的礼物
我们不回馈给大家可不行。
だから、また早く会おうねっ。约束だ。
所以,我们很快会再见面的。约好了。
あたらしい辉きへ。
Aqoursは、まだまだ进化し続ける
朝着新的光芒迈进。
Aqours、还持续地在进化中
未来は谁かが决めるものじゃない
自分达で决めるもの。
未来不是能被其他人所决定的东西
未来是我们自己要决定的事物。
だから、また一歩一歩。走り続ける
みんなも、ついてきてくれたら
すごく嬉しいです。
所以、还在一步一步地。向前奔驰
如果大家也、愿意跟随我们的话
我会觉得很高兴的。
んーん。ついていきたいって思うように
日々精进します。
嗯—嗯。为了让大家能愿意跟随我们
我也会每天精进自己。
「みんなと叶える物语」
「大家一起实现的故事」
まだまだ叶えたい叶えられる梦物语はある
そんなことを信じて。
还有好多好多想实现、可以被实现的梦的故事
我相信这样的事情。
会场にきてくれた、みんな
ライブビューイングのみんな
脳内で応援してくれたみんな
特地来到LIVE会场的大家
在LIVE VIEWING观看LIVE的大家
在脑海中为我们应援的大家
ありがとう、ありがとう、ありがとう。
谢谢、谢谢、谢谢。
https://i.imgur.com/0FKAqeD.jpg
--
こちらこそ、最高のパフォーマンスをいただいてありがとうございました。
しゅかしゅー大好き!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.136.144.24 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/LoveLive_Sip/M.1560169487.A.DF0.html
1F:推 swenj: 推 06/10 20:27
2F:推 ilove1530: 「みんなと叶える物语」 QQ 06/10 20:28
3F:推 sdggf2k: 感谢翻译 06/10 20:28
4F:推 kevin1996: ありがとう QQ 06/10 20:30
5F:推 sake0504: 感谢翻译QQ 06/10 20:43
6F:推 bardiche1129: 推翻译 咻卡真的好可爱<3 06/10 20:43
7F:推 SEVEnMonth: 感谢翻译 06/10 20:46
8F:推 as305602: 感谢翻译 06/10 21:49
9F:推 RG5678: 泪推咻卡 06/10 22:50
10F:推 cattie0709: 推感谢翻译 06/10 23:41
11F:推 allenball: QQ 06/11 00:54
12F:推 wildkayobe: 感谢翻译 06/11 01:31
13F:→ tony124run: 感谢翻译 06/11 01:43
14F:推 TWKaner: 感谢翻译 06/11 02:10
15F:推 IsobeRika: 感谢翻译QAQ 06/11 10:36
16F:推 s122274848: 推翻译 06/11 11:01
17F:推 wumun5904: 感谢翻译 06/11 11:31
18F:推 ian5630: 感谢翻译 06/11 13:55
19F:推 a765432112: 感谢翻译 06/11 16:29
20F:→ gga645925: 感谢翻译 06/11 17:07
21F:推 ko330: 感谢翻译 06/12 10:31
22F:推 gtxzero70823: 感谢翻译 06/14 08:12
23F:推 YouNight: 感谢翻译 06/15 04:22