作者diulaylomo (unfair)
看板Linguistics
标题Re: [问题] 台湾人常念错的字
时间Sun Jun 3 03:26:00 2007
※ 引述《yashi (不开心)》之铭言:
: ※ 引述《Kirk (总招的一生)》之铭言:
: : 正 误
: : ‵ ‵
: : install install
: : ‵ ‵
: : image image
: : cancel cancer
: : (取消)
: : crazy [khreizI] [khuezi]
: : ray [rei] 瑞
: : the 了ㄌㄜˇ
: : thank sank
: : 'industry in'dustry
: 我觉得长短音也常念错 如
: say [se] says [sεs] said [sεd] 长短音差很多
: 还有我觉得当m n在字尾时也是没在分
: th跟s也不分的
: 现在只想到这些
: : → yvonliu:看大家发表了这麽多篇 似乎比较大的问题是在重音 05/31 18:41
: : → yvonliu:还有interdental的部份 05/31 18:41
: : → Kirk:对母音的掌握也很松散 很多都变成注音ㄚㄜㄛ 母语干扰 05/31 19:44
问一个题外话
mobile应该要怎麽发音? 摸掰忧 摸逼忧 摸跛?
automobile 欧脱摸逼忧?
t-mobile 踢 摸跛?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.86.61
1F:→ MilchFlasche:听外国人念通常是念/mobil/不是/mobail/吧? 06/03 03:52
2F:→ Chiwaku:三个都对 06/03 13:29
3F:推 Kirk:这跟semi有两种念法(i/ai)是一样的意思吧 06/04 02:54
4F:→ Chiwaku:还有 anti- 也是 06/04 15:22