作者dodomilk (豆浆)
看板LeafKey
标题Re: [听写] CLANNAD AS 第18话「大地の果て」後半台词
时间Sat Feb 14 22:28:41 2009
接上篇
: 「汐ーっ」
: 「汐──」
: 「见つかったか」
: 「找到了吗?」
: 「あるいはあなたの…」
あれはあなたの
: 「她是你的…」
: 「はい、汐です」
: 「是的,她叫作汐。」
: 「ずっと、探してたのか」
: 「一直都在找吗?」
: 「うん…」
: 「嗯…」
: 「そうか」
: 「是吗…」
: 「汐、あのロボットなぁ…见つからないかもしれない」
: 「汐,那个机器人呢…可能已经找不到了。」
: 「仕方ないか」
んだ
: 「这是没办法的事情。」
: 「だから、また新しいのか、なぁ」
をかおう
: 「所以,我再买新的给你,好吗?」
: 「…あれはひとつだけだから」
╳
: 「…那是独一无二的。」
: 「あ?売店にたくさん、売ってただろ?」
: 「啊?商店不是还有很多在卖吗?」
: 「…えらんでくれて…かってくれたものだから」
: 「…那是选来…买给我的。」
: 「え?」
: 「咦?」
: 「…はじめてパパが」
: 「…是爸爸第一次买给我的。」
: (BGM:愿いが叶う场所 II)
: 「汐…」
: 「汐…」
: 「寂しかったか」
: 「一直很寂寞吧。」
: 「…うん」
: 「…嗯。」
: 「俺なんかと旅行できて…楽しかったか」
: 「就算是和我一起出来旅行…也会开心吗?」
: 「…うん」
: 「…嗯。」
: 「そうか」
: 「这样呀…」
: 「汐、そばに居ていいかな…」
俺
: 「汐,我可以留在你身边吗…」
: 「…ずっと…长いこと駄目なパパだったけどさ…」
: 「…虽然…有很长一段时间,我一直都是个很差劲的爸爸…」
: 「これからは、汐のために顽张るから…」
: 「但是从今以後,我一定会为了汐而努力…」
: 「だから、そばに居ていいかな…」
いても
: 「所以,我可以留在你身边吗…」
: 「…うん」
: 「…嗯」
: 「本当か?」
: 「真的吗?」
: 「…うん。いてほしい」
╳╳
: 「…嗯,想和爸爸在一起。」
: 「そうか…」
: 「这样呀…」
: 「…でも、きょうは…たいせつなものなくしたから…かなしい」
: 「…但是,今天…把重要的东西弄丢了…好难过。
: 「…パパ」
: 「…爸爸…」
: 「…あのね」
: 「…那个…」
: 「…もうね、がまんしなくて…いい?」
: 「…可以…不用再忍耐了吗?」
: 「…さなえさんが、ないていいのは…」
いってた、ないていいのは
: 「…早苗阿姨说过,可以哭的地方…」
: 「…おトイレか…パパのむねだって…」
のなかだって
: 「…只有厕所…还有爸爸的怀里…」
: 「うん…」
: 「嗯…」
: 「うん!」
: 「嗯!」
: 「ごめん」
: 「对不起…」
:
: 「ごめん…」
: 「对不起…」
:
: 「こめんな」
: 「对不起。」
: 「なぁ…汐」
: 「呐…汐。」
: 「…ん?」
: 「…嗯?」
: 「ママの话、闻きたいか」
: 「想听妈妈的故事吗?」
: 「…うん」
: 「…嗯。」
: 「じゃ、こっちこい」
: 「好,那就坐到这里来。」
: 「そうだな…ママはな、いつだって、泣いてるような奴だった」
: 「是啊…妈妈她呀,是个好像随时都会哭出来的人。」
: 「最初会ったときもさ、自信がなくて、弱くて…学校の坂の下ずっと立てたな」
で突っ立ってたな
: 「第一次见面的时候也是一样,既软弱、又没有自信…只会一直站在学校的坡道下。」
: 「でな、その坂の下で、なんて言ってたと思う?」
: 「然後,站在坡道下时,你猜她当时说了什麽?」
: 「目つぶって、あんパンっ、だって」
: 「她竟然闭着眼睛说『红豆面包』。」
: 「それがママの癖だったんだ」
: 「这是妈妈的习惯。」
: 「食べたいものを声に出して、それで勇気を奋い立たせる…」
: 「把想吃的东西对自己说出来,让自己鼓起勇气…」
: 「早苗さんはその顷、仕事がすごく忙しくて」
: 「早苗阿姨在那时候工作非常忙。」
: 「弁当を作ってやる时间がなかったらしい」
: 「几乎没有时间帮她作便当。」
: 「无理すれば、何とかなっとかもしれないけど」
: 「硬是拜托的话,早苗阿姨或许能挤出时间。」
: 「ママのほうが、远虑したそうだ」
: 「但是妈妈并没有这麽做。」
: 「そうよ人なんだよ、ママは」
: 「妈妈就是这样的一个人。」
: 「それで…」
: 「然後…」
: 「えっと、それで…」
: 「那个,然後…」
: 「それでな、ママは…」
: 「然後呢,妈妈她呀…」
: 「渚…」
: 「渚…」
: 「渚…」
: 「渚…」
: 「渚ぁ…」
: 「渚……」
: 「パパ…」
: 「爸爸…」
: 「何だお前まで…」
: 「为什麽连你也哭了…」
: 「悪かったな、ちょっとママのこと忆えたしだな」
だしたんだ
: 「抱歉,因为想起了妈妈的事情了。」
: 「よし、じゃ话を続きだ」
の
: 「好,那就继续说下去。」
: 「ママはな、その顷演剧をやりたいだな」
たかってたんだ
: 「妈妈她呀,那时候想演话剧。」
: 「演剧ってわかるか…」
: 「话剧你知道是什麽吗…」
: 渚、见つかったよ。
见つけたよ
: 渚,我找到了。
: やっと见つけたんだ。
: 终於找到了。
: 俺にしか守れないもの…
: 只有我能守护的东西…
: 俺にしか守れない、かけがえのないもの…
: 只有我能守护、无可取代的东西…
: それは、ここにあった。
: 就在这里。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.71.92.74
1F:推 amory626:非常感谢您,全部修改完^^ 118.169.99.113 02/14 23:46