作者QUEENS (月光)
看板Language
标题Re: [问题] 河川交会,要用什麽单字?
时间Sun Jul 29 16:54:10 2007
※ 引述《bookkeeper (bookkeeper)》之铭言:
: 我不知道你的论点在那里?可能你是从辞典查到很多关於Intersect的用法,
: intersect 主要指的是那个交会点,交会後形成一个区域(湖泊之类)
: 或形成一条河就是aquifer,而你所说的Intersect是指两河交会後再各自
: 保留原有的河道,这个论点,我到没有听过
: 不过至少谢谢你对我所提的confluence的认同
: 基本上两个单字都可用,但提问者所选择的intersected是可行的,为何不尊重她
: 的选择,如果可能的话,请你问你的教授,我也想知道我的论点错在那里?
您似乎误会我在跟您笔战?
我的论点只在,实际上学术用法是不太可能使用intersect去表达原波所要的意思,
在此其实更值得研究的是aquifer,channel, river system的定义(academic)
,并不是单纯的说辞典上intersect可不可以有这个涵意。
事实上我并没有去翻查辞典,而是由一个相关领域的人看到这个提问给予措词上的建
议罢了。从哪里看出我不尊重原波呢?( @@?)对於您的意见相信原波也自有衡量,而
我的赞同与否并不是针对您阿,是针对习惯上我们是否会使用这个字来说明而已,因
此您无须感到气愤或者感谢。
简单来说,请翻查水文、环境、地球科学相关文献,看看有多少文章使用intesect,
顺便确认一下大家通常如何选择适用的辞汇,就可明了。
--
言语与文字从来未能披露关於真我的一点一滴
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.216.106