作者raynorchen (狼子野心。)
看板Language
标题Re: [翻译] 浩劫余生者
时间Fri Sep 9 04:37:39 2005
※ 引述《raynorchen (狼子野心。)》之铭言:
: 我的意思就好像Outlaws, Outlanders这种感觉..
顺问几点。:)
Outlaws基本上带的负面意思对吗?
怎麽样的负面意思?
如果我要表示流亡在外,或者是遭放逐的人们。
用Exiles可以吗?
--
Live for today, 说来容易做来难。
特别是你很渴望着什麽的时候。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.52.132
1F:→ raynorchen:有人可以回答一下吗qq 218.161.50.60 09/10