作者tangleux (路人癸)
看板Korea
标题Re: [提问] HOF
时间Fri May 25 20:54:11 2007
※ 引述《maktubinyaya (鱼儿鱼儿水中游)》之铭言:
: 想请问一下大家,这几天去韩国自助旅行
: 常常看到路上的招牌,都写上HOF?
: 我还以为是写错了吗?不过大多的招牌都是这样写...
: 请问一下HOF到底是什麽意思啊?
: 请大家解决一下我的疑惑啊!!
: 谢谢~
大致上找了一些资料,
有兴趣的朋友可以参考下面的网站:
http://tinyurl.com/2qbxde
http://tinyurl.com/2vl2mk
一般都同意Hof这个字的语源来自德文,
原意是德国人在自家用篱笆围起来的庭园,
由於德国人大多在这样的庭园里面畅快的喝着啤酒,
因此大约在10几20年前,
韩国某间啤酒公司便将他们直营的啤酒屋取名为「生麦酒专门店 XX Hof」,
大致是取其畅快喝酒、开心同乐的感觉。
附带一题的是,
韩国有些烤肉专门店或者是餐厅,
也是取名为「XX Garden」,也是XX庭园的意思,
是谁影响谁,或者是毫不相关,
这就不得而知了。
另外,两篇文章中都有提到的另外一个关联的语源,
是英文的「hop」,德文是「hopfen」,
意思是「乾燥的蛇麻草花 (用於酿造啤酒时防菌用及增加啤酒的苦味)」。
第二个连结的作者则认为,
hof这个字刚引进韩国时,
使用这个字的人或多或少有受到「Gasthof」这个字的影响,
Gasthof是德文中,意指规模不大,兼营旅馆及餐厅的小型旅馆,
大多一至二层,客房不大,大约数间到一二十间左右。
不过韩国的hof则是完全没有旅馆机能就是了。
另外,韩国的酒馆或是啤酒屋有进入的年龄限制,
至少要满18足岁(实岁),
这些营业场所的门口的会贴有贴纸「19岁未满禁止进入」,
当然,指的就是虚岁罗。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.233.247
1F:推 Phuv:嗯嗯 我听说的也大概是这样 hehe 05/26 12:47
2F:推 maktubinyaya:实在是太感谢您了,解决了我的疑惑,感谢:) 05/26 13:44