作者Franco (欲奏征清第一功)
看板Korea
标题Re: [问题] 请问韩国地名
时间Fri Feb 3 12:29:15 2006
※ 引述《querofoder (vouloir est pouvoir)》之铭言:
: 请问韩国城市除了首尔外
: 还有哪些地名是韩文的固有名词 无法写成汉字的?
: 谢谢!
似乎是没有了,不过首尔未必真的没有汉字
韩国人很多不知道是汉字的都会推说没有汉字
比如泡菜是浸荠,他们就未必知道,以前国汉夹杂的时候也没有写
首尔一说来自突厥语的sur ,但也有人说是汉语的「首邑」
反正用久了习惯了就好了,也没有人在管怎麽来的
爸爸妈妈是满语,车站是蒙古语,哥哥是鲜卑语
我猜大家应该也不知道,还是用得很高兴
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.55.233
1F:推 Phuv:真的喔 好酷喔 我不知道 02/03 16:07
2F:推 yeweisnine:这说不定朴老师知道喔,星期三去问问看XD 02/03 19:32
3F:推 coreytsai:"浸"怎麽会发"kim"k的子音呢 现代汉语方言应该没有把 02/03 19:40
4F:推 coreytsai:"浸"念成 "k"子音的吧 "浸荠"一说何来 有资料吗 02/03 19:45
5F:推 Franco:金日成韩语怎麽念?ㄐ--->k很正常啊 02/03 20:18
6F:推 coreytsai:韩语汉字音与汉语方言(如闽粤客)有对应关系 子音k的 02/03 23:19
7F:→ coreytsai:韩语汉字音也为k 如 今 金 锦 假如是ch 韩语也读ch 02/03 23:20
8F:→ coreytsai:这是中古(唐宋)汉字音的遗留 而国语通通颚化(ㄐㄑㄒ) 02/03 23:25
9F:→ coreytsai:变化是k - ch 而南方语言(闽粤客)仍维持未颚化的发音 02/03 23:26
10F:→ coreytsai:不过"浸"声母本为ch 而"金"则由k颚化成ch 02/03 23:28
11F:→ coreytsai:故"kim-chhi"的"kim"不太可能是"浸" 02/03 23:34
12F:推 coreytsai:"seoul"的"oul"也不太可能是"邑" "邑"是入声字(同"合") 02/03 23:38
13F:推 coreytsai:但韩语"ul"韵尾是l 应对应到闽粤客韵尾t的字(发 罚 越) 02/03 23:44
14F:→ coreytsai:还有"爸爸妈妈"是满语吗 这好像是欧美来的吧 02/03 23:48
15F:推 coreytsai:韩语越南语闽粤客 皆维持未颚化的汉字音k kh 02/03 23:51