作者datasi (璇情逸致)
看板Knicks
标题[外电] NASH: ZACH WILL HELP KNICKS
时间Tue Jul 3 16:43:20 2007
NASH: ZACH WILL HELP KNICKS
来源: http://0rz.tw/f12N2
--
July 2, 2007 --
Steve Nash knows a few things about being a premier offensive
player in the NBA and he seems to think the Knicks got one when
they traded for Zach Randolph last week.
Nash知道成为NBA首要进攻球员要做什麽,他似乎认为尼克刚获得这麽一号人物,
就在他们上星期交易到Zach Randolph时。
When asked what he thought the forward brought to the Knicks, the former MVP
said, "About 20 points and 10 rebounds [per game] off the bat," Nash said.
"He's a great low-post scorer and can hit a mid-range shot and he can rebound."
当被问及,认为Zach能带给尼克什麽时,这位前MVP回答:
「平均每场比赛得20分以及抓10篮板是相当厉害的。」
Nash说:「他是名杰出的低位砍将,中距离和抓篮板也有如探囊取物。」
Isiah Thomas took a chance on the talented, but troubled, the talented,
giving
up
Channing Frye and Steve Francis
in the transaction.
Nash, who was at Kean
University in Union, N.J. yesterda
at a Nike basketball
clinic
, said he
thought the deal was worth the risk.
老汤在这次球员交易中,决定将运气(机会?)押在天份和麻烦兼具的Randolph身上,
选择放弃了Frye与Francis。Nash昨天(7/1)出席勾勾牌在纽泽西的Kean大学举办的篮球
训练营的时候,肯定这是一笔很值得的交易。
"Offensively, he's going to give them a lot," Nash said. "They don't grow on
trees, guys who give that to a team."
「在进攻上,Zach可以为球队贡献许多,」Nash接着说:
「他们没有播种,能将进攻效益带给球队的种。」(这句话好象徵,不知怎翻。)
Nash also said he wasn't holding his breath waiting for stars like Kobe
Bryant and Kevin Garnett to be traded.
Nash也说他没有屏息呼吸等待像Kobe和KG那种巨星被交易。
"Those things are mostly all just talk," Nash said. "Big trades these days
are so hard to pull off. I expect our team to be come back intact."
「那些事全都只有纸上谈兵而已,大交易的日子是很难出现的。」
Nash并且表示希望太阳队能够保持原来的阵容。
接下来报导都是写Steve Nash Skills Academy。
Nash worked for the past few days at the Steve Nash Skills Academy, a clinic
for some of the top high school and college point guards in the nation.
Bryant, Vince Carter and Amare Stoudamire also are hosting clinics this week,
which are supposed to focus more on skill development than previous
sneaker-sponsored camps.
Nash最近这些日子都在忙於「Nash篮球技巧训练营」,这个训练营主要是指导年轻的
高中生控球控卫。Kobe、Carter和Amare也在同个礼拜办了训练营,这些活动主要是传
授篮球技巧而非像之前都是宣传球鞋为主。
(勾勾牌在美国举办了四个训练营,各选出20名球员共80名球员然後再额外邀请20名球
员参加LBJ训练营;台湾这边有张宗宪与林杰闵要参加LBJ训练营。)
Among the guards with Nash were Rice's Kemba Walker and Lamont Jones. Both
players said they learned a lot from Nash, as well as the NBA assistant
coaches who ran drills.
在所有参加训练营的後卫中跟Nash在一起的是Kemba Walker and Lamont Jones,
他们说他们从Nash和NBA的助理教练那学到很多东西。
"He told me I needed to make better decisions," said Jones, who will be a
junior and verbally committed to Louisville. Rice head coach Maurice Hicks
likely will be thrilled to hear that. "I took it to heart. He's Steve Nash."
「Nash告诉我必须在球场上做出更好的判断。」说这句话的是Jones。他是一位即将要去
Louisville大学的新生。总教头Maurice Hicks听到时一定会很高兴。
「我把他牢记在心里了,他是Steve Nash。」
--
这是一名由高中每学期几乎都要补考或重修英文的家伙所翻的外电,
如果有哪一段翻译的不顺或怪怪的话,请帮忙指点、修正,谢谢。
--
翻完外电後示意图
HP
▌█████████ 05/100
EXP
██████████ 20/100
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.56.147
1F:推 maxjh:希望你指考考不错 恭喜考完阿 真年轻 07/03 16:49
2F:推 HardER:推 HP 跟 EXP 表,再80就升级啦! 07/03 16:49
※ 编辑: datasi 来自: 59.112.56.147 (07/03 17:00)
3F:推 ctyyork:已赠p币 07/03 17:19
4F:推 datasi:等级 LV.1 07/03 18:17