作者tsuyokay (镜の中の六月)
站内KinKi-Kids
标题[翻译] Love Fighter 11/05/22
时间Sun May 22 15:24:24 2011
Love Fighter 11/05/22
一旦化为言语将会污秽
纵使换为想望亦感到伤悲啊
身为人
即欲述说着人便是爱
身为人
即欲怀想着人便是爱
冷静的背後暗藏着恶魔
哑然无语於那样的时代及每日
即便温柔日渐消逝
却仍旧...相信着
身为人即是人便是爱
因此有些瞬间厌恶起了自己
人类是残酷的哪
但却也是美丽的哪
※严禁转载
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 49.133.176.239
1F:推 pinkcheri:人を爱だ应该比较贴近"人就是爱"、"人是满怀着爱"的意思 05/22 16:24
感谢指正~m(_ _)m
我不小心眼花看成ひとに爱を了...(汗)
※ 编辑: tsuyokay 来自: 49.133.176.239 (05/22 17:50)
2F:推 MonkeyDFang:有点想哭..小刚要开开心心的阿,教一下穿搭也好(喂) 05/22 20:01
3F:推 chibitsuyo:这孩子最近是怎麽了...有点令人担心啊.. 05/22 21:48
4F:推 gaudi:对啊~觉得好像被什麽情绪影响到了~加油啊刚~ 05/22 22:53
5F:推 heg:阿刚怎麽了T.T这贴心的孩子~~ 05/23 12:16