作者klar (下世纪等你如昔)
看板KITCHAN
标题[联合早报]陈洁仪有个非洲男孩
时间Fri Jul 28 09:27:55 2000
陈洁仪有个
非洲男孩
--------------------------------------------------------------------------------
● 黄子贵
本地歌手陈洁仪在宣明会(World Vision)的“儿童助养计划”
下,助养了一名埃塞俄比亚(Ethiopia)小男孩。
陈洁仪是在前晚(26日)於国大的大学文化中心呈献“酷劲十足
校园演唱会”时,宣布上述消息。她也呼吁人们积极参与这项计划。
陈洁仪兴奋地说:“我会在国庆日当天,飞到非洲去看我助养的
小男孩,同时做义工。不过,这麽一来,便不能参与国庆日的庆祝活
动了。”
“儿童助养计划”是一项辅助第三世界国家儿童的计划。任何人
每个月只需捐出45新元,便能助养一名儿童。这45元除了为这名儿童
提供基本的医疗保健、教育、清洁食水及营养食物外,还能改善他的
家庭及社区的经济条件,让儿童得以健康的成长。
妈妈助养一名西藏儿童
陈洁仪还透露,她妈妈因为看到她参与助养计划,觉得有趣,也
助养了一名西藏儿童。陈洁仪说:“我觉得这个主意很不错,因为现
在很多人都迟婚,另外,那些孩子已长大的父母,也可以考虑助养﹔
况且45元就能让这些儿童从贫困中走出来。”
陈洁仪的非洲之行,将不会有任何发型师或助理跟随,她因此特
地将头发剪短。“这一趟或许会蛮艰辛的,为了省去麻烦,我便把头
发剪短了。”
陈洁仪的非洲之行,将不会有任何发型师或助理跟随,她因此特
地将头发剪短。“这一趟或许会蛮艰辛的,为了省去麻烦,我便把头
发剪短了。”
首本双语诗集
刚从台湾回来的陈洁仪,除了为新专辑宣传,也忙着筹备自己的
第一本双语诗集《想入飞飞》(I Write A Page)。诗集其实今年1
月已经在台湾推出,今天才正式推出新加坡版本。
陈洁仪说:“我很开心,出版商把诗集重新包装得很精致。诗集
里还加插了一些我珍藏的照片,以及我画的插图,我觉得很个人。另
外,还有一张我朗读诗选的CD,还加上配乐呢。”
诗集英文名也从原来的“Cock Out Of My Head”易为“I Write
A Page”。问她有什麽特殊的原因﹖
刚好是第一首诗
陈洁仪说:“其实这是本来要用的书名,刚好是诗集里的第一首
诗。可是当初在台湾发行时,出版商认为中文译名《我写这一页》有
点平淡,希望采用《想入飞飞》,但是这样的英文译名‘Plain
Thoughts’又嫌没有冲击力,所以最後才用‘Cork Out Of My Head
’。可是来到新加坡时,这里的出版商却比较喜欢‘I Write A Page
’。兜了一大圈,又回到原点。”
http://www.zaobao.com.sg/sp/sp0265.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: klar.fdorm1.nccu.edu.tw