作者ayan (S*U*P*E*R*P*I*P*P*O*)
看板Juuni-Kokki
标题Re: 见鬼了......
时间Sat Mar 26 23:50:00 2005
※ 引述《DY (^^)》之铭言:
: ※ 引述《saturncat (小SAN)》之铭言:
: 「二百年ほど前だ」
: 笑って言って、风汉は手を振って踵(きびす)を返す。その肩越しに、ではな
: 、と畅気(のんき)な声が闻こえてきたので、さっさとくたばれ、と利広は笑
: って応じておいた。
尖端翻的「见鬼了」是「さっさとくたばれ」这句
中文意思就像前面板友所说的,叫人快去死之类的^^;;;
而且是有点命令语气XD
好玩的是,翻了字典查くたばれ这个词,上面的例句刚好就是这句说XD
不过不是れ结尾的命令形~
字典的翻译是「快去给我见阎王吧」XD
看了觉得很妙啊,因为利广那句话其实蛮适合翻成这样的说,个人觉得啦~
因为尚隆哈哈笑跟利广说「再会了」(ではな)
利广也笑着回应尚隆叫他去死(汗),意思有点像是说:够了~不用再会了~
所以「快去给我见阎王吧」这样的翻译还蛮符合原前後文的趣味感XD
讲白一点,就是两人在打●骂○啦!XD (迅速逃)
--
以上 部份为不负责言论XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.222.92
1F:推 Shisah:推"快去给我见阎王吧"XD140.112.238.117 03/27
2F:→ DY:个人到是一直以为这里的"死"有着"失道"的意思...203.204.172.125 03/27
3F:→ DY:所以有着尚隆失道的话就会到雁去"再会"(堪察)的意思203.204.172.125 03/27
4F:推 candana:我倒是觉得没失道那麽严重... 218.166.57.231 03/27
5F:推 tingjie:我也推「快去给我见阎王吧」感觉比较好..^^ 61.56.148.77 03/27