作者zero1000 (手废了…好想打球><)
看板Juuni-Kokki
标题终於买了风之海迷宫之岸
时间Sat Jun 19 23:02:09 2004
因为礼拜三连考三科
太累了爆掉一科感觉很糟
所以我就不管三七二十一跑去买肖想很久的风.迷
翻译除了一开始让我有点不习惯外,後来专注於剧情就还好了
至於那个“人妖“……习惯就好,习惯就好XDD
这部的翻译有两个人耶,难怪我觉得後半翻得比较好
不过最後一段<<戴史乍书>>
真的看到快吐血……
怎麽说呢?
我觉得译着的古文程度要再加强啊……
好像是要假装古文结果失败似地
让在下一字不露地秀给你们看吧…
=============<<戴史乍书>>=======================
和元二十二年,春,宰辅失道,尔後死去。一月禁中,王驾崩,諡号骄王。
^^^^^^^^^^(崩、殂、大去、卒不都文雅多了吗……)
泰王在位一百二十四年,葬於托飞山桑凌。
(这句还好……)
同年一月,蓬山泰卵结果。几日後五山遭蚀。泰果掉离枝叶,失去踪影。
(↑不能更简洁点吗?好白话啊……)
百神、千仙四处搜寻。
(什麽四处啊……)
三十二年,一月,黑麒麟返回蓬山,天下黄旗飘扬。
夏,乍骁宗於令坤门入黄海,昇上蓬山与泰麒定下盟约,入神籍,号泰王。
(↑这句……狂汗……)
骁宗本姓朴,名综,呀岭人氏。官拜禁军将军,驻守瑞州乍县。
(这句还好)
受天命登基王位,改元为弘始,乍王朝开始。
(↑和前面比起来,登基的赘字不算什麽了……)
================================================
呜呜呜…好想哭喔……
尖端拜托风.迷和黄.晓给我翻得好一点
我在大陆有看过各式各样的D版,有些真的很差,
但是也有翻得很好的啊……
拜托东立的正版用心一点
不然我那能自豪我买的是正版啊……
--
╔══════╗
◢◣ ║ \ / ║ ◢◣ 好不容易又能再多待一天 但月底的最後
◢██◣║ ˍˍˍˍ ║◢██◣ 你好像还是 说了拜拜
║ ╙╨╜ ║ 钱这种东西 哎…
╚══════╝
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.159.135
1F:推 Ayukawayen:以宰辅的地位 理论上不能用崩也不能用卒 61.230.229.160 06/19
2F:→ Ayukawayen:应该用"薨" 61.230.229.160 06/19
3F:推 sylphiskinus:东立? 218.184.19.202 06/19
4F:推 shzerokimo:是尖端吧||| 210.192.248.168 06/20
※ 编辑: zero1000 来自: 61.229.154.3 (06/20 23:50)
5F:推 zero1000:sorry,我改了 61.229.154.3 06/20
6F:→ zero1000:不过薨应该也是只能用在王身上的词才对@@ 61.229.154.3 06/20
7F:推 ysc:其实那个人妖没有翻错耶XD 218.161.112.22 06/29