作者jason791227 (小八)
看板JasonKidd
标题Fw: [外电] 老基专访
时间Fri Apr 26 17:16:56 2013
※ [本文转录自 Knicks 看板 #1HUYcFrq ]
作者: skymay (随遇而安) 看板: Knicks
标题: [外电] 老基专访
时间: Fri Apr 26 15:15:23 2013
Father Time is no match for Knicks' ageless Kidd
By STEVE SERBY
Last Updated: 12:17 AM, April 24, 2013
Posted: 2:15 AM, April 23, 2013
原文:http://tinyurl.com/ckea39b
Jason Kidd can still survey the court and see things Father Time cannot
defend. He can still steal the ball from Father Time’s dribble, he can still
outthink Father Time when the game is on the line, even on 40-year-old legs.
Sometimes the great ones find a way, sometimes their love of their game
compels them to stay too long, sometimes the jersey has to be ripped off
them. Jason Kidd is Muhammad Ali in Zaire and beyond, rope-a-doping Father
Time in dogged pursuit of his second championship.
This is the time of year, these are the games — Game 2 tonight at the Garden
against the Celtics — that keep Jason Kidd forever young.
“As a kid growing up, you watched Magic, Dr. J and these guys compete for
championships,” Kidd said. “And when you talk about as a kid growing up,
you would love to have that gold trophy. That’s what it’s all about.”
“当我还是个孩子的时候,我是看着魔术师,J博士等巨星争冠总冠军长大的,”
基德说,“那个时候,当我们聊起这些时,你肯定也想拿到那座金灿灿的奖杯。”
It took him 17 years to win that gold trophy, with the Mavericks, and it has
only fueled his fire for another.
奋斗了17年後,基德终於在小牛队(2010-11赛季)实现了自己的冠军梦,而那种夺冠的
感觉至今都让他难忘。
“You know the feeling, so now you want it again,” Kidd said. “When you
have that feeling, there’s no better feeling.”
“我太知道那种感觉了,所以拿过冠军後,肯定还想再次有那样的感觉,”基德说,“没
有比那更好的感觉了。”
He has spent a basketball life making teammates and teams better, and admired
champions in other sports who play their game the way he plays his.
职业生涯,基德一直都在努力让自己的队友和球队变得更好。同时,他也会藉监其他体育
成功人士对待比赛的方式。
“I would say [Derek] Jeter, as a baseball player, understanding the moment,
understanding the situation — runners on, what if the ball’s hit somewhere?
— being in the right place at the right time. That would be one guy. ...
Tiger [Woods], if he’s in trouble, he can find a way to get out of it. ...
Peyton Manning, understanding a situation, reading the defense, he sees it
before it happens. ... Joe Montana was the quarterback that loved that stage
of coming down and having the ball and making something happen.”
“棒球巨星德里克-基特肯定会知道碰到球落点不佳时该如何处理,肯定会知道如何在正
确的时间处於正确的位置上。泰格-伍兹(着名高尔夫球手),如果他碰到麻烦,他肯定
能找到走出困境的办法。佩顿-曼宁(NFL巨星),他懂得阅读防守,提前预判。还有司职
四分卫的乔-蒙塔那(NFL巨星)。”基德说。
Kidd was asked if there is a trick in the trade he does not know.
那基德有没有学到一些诀窍?
“I hope not,” Kidd said and smiled. “That means I haven’t been paying
attention. I think I pretty much know, or have seen everything.”
基德带着微笑回答:“我希望没有。因为有的话,意味着我没有在比赛里全神贯注。我
认为我只是比较能清楚和洞察场上的一切。”
2年前还在小牛队时,基德就让人充分感受到了他的“老奸巨猾”,那个时候,他正是让
如今的尼克队主帅武僧吃了大亏。当时,武僧的身份是老鹰队主帅。2010年2月27日,小
牛队客场挑战老鹰队(加时111-103击败老鹰)。最後一节还剩1分37秒时,小牛队以95-
97落後2分。基德沿左路推进,武僧踩进场内指挥老鹰队球员回防。基德见状迅速冲了上
去,趁武僧躲闪不及撞到了武僧身上。发生身体接触後, 武僧还和基德发生了一些争执
。但因为武僧违规进入场内,所以裁判在观看比赛回放後判罚武僧技术犯规。 最终,小
牛队不仅追回比分,并且通过加时赛击败老鹰队。
回顾:
https://www.youtube.com/watch?v=kquAEihYS0M
He smiles when reminded of a game several years ago with the Mavericks when a
Hawks coach named Mike Woodson was unsuspecting prey for Kidd’s savvy.
“A play earlier I saw he was kind of far out on the court,” Kidd recalled.
“Somebody took the ball out, and we were running it down the sideline, and
he was standing on the floor, and I thought if I could just get a piece of
him. ... I just clipped him, just brushed up against him while he was on the
court while the ball is in play, so my thinking is a delay of game, or
something where you have to free throw out of it. They called a ‘T,’ we got
a free throw and then we got the ball back, and it kind of turned the whole
game around for us to where we ended up winning.”
回忆起当时的场景时,基德微笑着表示:“我们当时正沿着边线推进,他正好站在球场内
,我当时的想法是如果他还继续待在场内,比赛也还在继续的话,我过去碰到他可以拖延
比赛时间或者是得到罚球。但之後裁判判罚了他技术犯规,我们得到了罚球并且还有球权
,这也改变了整个比赛的走势,最终我们在客场拿到胜利。”
So Woodson knows as well as anyone what kind of coach on the court he has on
his side.
不过,这次“不快”显然已经成为过去。对基德而言,如今能和武僧一起合作非常开心。
“If I see something, he definitely gives me freedom to say things, and maybe
run a play or two that I see how they’re playing it and I think we can get a
good look,” Kidd said.
“他给了我绝对的自由去发表自己的意见,也许还会让我根据对方的表现来叫一两个战术
,”基德说。
His first playoff game?
你的第一次季後赛?
“Oh, I’ll never forget it,” Kidd said. “We were the eighth seed going
against the No. 1 seed in Seattle, and Rex [Chapman] goes for 40-something
and we steal Game 1.”
“我绝对忘不了,”谈到自己的首场季後赛时,基德说,“我们当时是第8名(1996- 97
赛季,基德效力於太阳队),我们的对手是排名西部第1的超音速队(雷霆队前身,实际
上基德记错了,当时他们排名第7,季後赛首轮对手是排名西部第2的超音速),雷克斯-
查普曼拿下了40多分(22投12中,三分球17投9中,12罚9中42分),我们在客场赢下了一
场比赛(106-101取胜)。”
His most painful playoff moment?
你最痛苦的季後赛经验是?
“Oh, anytime the door closes on you, when you lose a series,” Kidd said.
“喔,任何一次输掉整个系列赛的时候。”基德说道。
His favorite Nets playoff memories?
那他昔日曾创造过辉煌的篮网队,他最喜欢的季後赛时刻又是什麽时候?
“That first series against Indiana, when Reggie [Miller] makes the shot to
send it into overtime. ... That kind of made us grow up really quickly to
understand what it took to win in a series and also to beat a good team. ...
The run we had in Jersey when we won like eight or 10 in a row... The battle
with Oklahoma City when I was with Dallas. ... Boston when we lost the
21-point lead up there, and then also the game we lost, another 20-point lead
to Portland when I was with Dallas. Those two games we could have easily
broke and folded tent, but we bounced back and won the next game.”
“最喜欢和溜马队的首次系列赛。记得有一场比赛,雷吉-米勒投中关键球将比赛拖入了
加时(2001-02赛季季後赛首轮第5战,篮网双加时以120-109击败步行者队,雷吉-米勒
先後两次险些挽救溜马队。末节最後0.9秒,他命中三分球将比赛拖入加时。首个加时赛
最後3.1秒,他出手命中将比赛拖入第二个加时赛)那次经历让我们迅速成长,让我们明
白了需要什麽才能赢下系列赛和成为强队,”基德说。
Kidd was brought to the Knicks for the playoffs. Sleep on him at your own
peril.
基德带着尼克进入了季後赛。基德透露自己每天都会小憩一会,以此来更好地比赛。
“I love taking like a two-three hour nap every day,” Kidd said. “I’ve
done it since I got in the league.”
“我每天都会小睡两三个小时,自我进入联盟後我便这麽做。”基德说道。
When he speaks about the playoffs, the younger Knicks would be fools not to
listen.
基德被问到他如何跟尼克年轻人说怎麽准备季後赛
“I told some guys just to have fun,” Kidd said, “and you have to stay
focused, I mean, this is the only thing that matters right now.”
“我告诉队友们去享受比赛,在比赛里保持专注,这是现在唯一至关重要的事情,”基德
说。
He was 48 days old when the Knicks won their last NBA championship.
而尼克队上一次夺冠还是在1972-73赛季,当时,刚出生不久的基德只有48天大。
“I think the city’s excited, and hopefully it can come back to where it was
when I was born (smile) where we can win a championship,” Kidd said.
“我想当时纽约市肯定沸腾了,我希望我们能夺冠,能让这座城市再次感受到昔日的兴奋
,”基德说。
How long does he want to play?
他还想打多久呢?
“At some point my body will tell my mind,” Kidd said. “The problem is
telling my mind that we’re going to have to do something different. ’Cause
I always feel that I can be competitive no matter how old I am.”
“也许到某个时刻我的身体会跟我说,”基德说道,“问题是我现在还是觉得我可以继
续竞争,不管我的年纪如何。”
How old does he feel?
他感觉现在几岁?
“I would say 32,” Kidd said.
“我会说32岁,”当被问到觉得自己现在多大时,基德说。
You’ll be back here next year?
那下赛季,他还会继续征战吗?
“That’s the plan,” Kidd said.
“我是这麽打算的,”基德说。
In your face, Father Time.
翻译参考:http://sports.163.com/13/0424/00/8T6GVH4R00051CA1.html
--
─── ▊
◣
[[ ◣ =◥" ◢ . ∵ ◆]] ╱ ▁◥▼ ──────────
▊◢◤
◣ ◥◥
▂
◤▊
◥ ▂
▼◢◤\ ◢▼ ▲Once a Knicks,
▊◤ ▊ ◥◣▊ ◢◤◥ ▊◢◤
◢◤◥
▼‵、 ◥ ◤◢ always a Knicks.
▊◥◣ ▊
▊ ▊
★ ▊
◣ ◥◣
─-.╳ ▲◤ ▲
▊ ◥▎▊
◤▊ ◥◣ ▊◥◣ ◣◥◣
▲ ρ\ `,▼▼ ψsherry821224
─── ◥
◥
◤ ◥
◥ ◥
◥
▆ ◥ | ◢◢▲ ──────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.236.55
1F:推 shadow0326:推 04/26 15:35
2F:推 jason791227:感动QQ 04/26 17:11
3F:推 jason791227:转老基版 04/26 17:16
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: jason791227 (140.112.78.232), 时间: 04/26/2013 17:16:56
4F:推 kiddsuzy:QQ 04/27 17:58
5F:推 mbmh:看喜欢的篮球员打到40岁还有扭转战局的能力 真的很爽 04/28 15:50