作者f4612 (XD)
看板Japan_Travel
标题[资讯] 台湾乐天不可取消房型退房心得
时间Thu Mar 19 22:42:48 2020
有监於前人分享,我也来分享此次台湾乐天订购不可取消房型退订过程
此次主要订购的饭店为冲绳 Coco Shasu Monpa 日期为 4/25
为了节省大家时间,我直接说结论
1.不可取消房型,只要饭店同意就可以取消
2.可以由乐天客服,或是本人询问饭店是否可以免费退订
------------------------------------------------------------
在得知台湾升级3级警告时,就上台湾乐天线上客服,网址如下
https://chatbot.travel.faq.rakuten.net/?lang=zh_tw
在网页左侧可以与线上客服联系,不得不说几乎没有等待时间,很快速的跟
客服人员取得联系,与客服直接说明因为疫情升级,班机被取消,是否可以
办理免费取消订房,客服表示取消费用是饭店方收取,只要饭店同意即可,
然後询问要自行处理,还是由乐天代为询问,我这边表示要自行处理,之後
由饭店官网的联络方式询问饭店,内容主要参考W大所提供的范本做修改(文末
同样附上修改内容),将信件寄出後饭店也体谅说疫情影响给予免费取消,之後收
到愿意免费取消的mail,再次进线客服说已取得饭店同意免费取消,附上饭
店同意免费取消的截图後,乐天会代为处理後续事宜,完成後会收到取消订单的
mail,内容主要说明退款金额以及所需退款时间,最後很感谢饭店方愿意在艰难
的时刻给予免费取消,下次去冲绳仍会再次选择Coco Shasu Monpa,以及乐天客
服耐心的解释与服务,希望全球都可以平安度过这次疫情,也祝大家能顺利退费。
=====================================================================
范例参考 :
#1UIGq9Yv
ホテル
OOOの予约系
こんにちは、台湾の0と申します。
先日
OOOOOで
OO/OOの宿泊を予约してしまいました。
新型コロナウイルスの影响のために、
台湾の厚生省は日本を「レベル3: 警告(Warning)」として挙げています。
台湾人の出国を禁止しました。飞行机の便もキャンセルされました。
このために、取消手続料金免除にて払い戻し可能ですか。
下记は予约内容です
-------------------------------------------------
◆予约番号:
00000
◆宿泊代表者氏名 :
000
◆チェックイン日时:
0000年00月00日
◆宿泊日数:
0泊
-------------------------------------------------
このコロナウイルス终息後は、
また宿泊させていただきますが、
その节は宜しくお愿いいたします。
お手数ですが、ご返信をお待ちしております。
よろしくお愿いいたします。
0(姓氏) より
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.173.177.14 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Japan_Travel/M.1584628970.A.C13.html
1F:推 blacktea0704: 取消可以改成キャンセル,普遍使用キャンセル比较多 03/19 23:04
2F:推 blacktea0704: 飞行机の便もキャンセルされました。这种感觉。 03/19 23:07
已修改 感谢B大 ~~
※ 编辑: f4612 (1.173.177.14 台湾), 03/19/2020 23:13:12
3F:推 e790309: 常常在写日文信的关系 忍不住想修正一些句子 03/20 23:18
4F:推 e790309: ①予约してしまいました →予约いたしました(注:してし 03/20 23:20
5F:→ e790309: まいました是不小心做错事时用的文法) 03/20 23:20
6F:→ e790309: ②台湾人の出国を禁止しました。飞行机の便もキャンセル 03/20 23:20
7F:→ e790309: されました。→台湾人の出国が制限され、飞行机の便もキ 03/20 23:20
8F:→ e790309: ャンセルされました。(可能比较正确跟通顺) 03/20 23:20
9F:→ e790309: ③このために、取消手続料金免除にて払い戻し可能ですか 03/20 23:20
10F:→ e790309: 。→そのため、宿泊の予约をキャンセルしたいですが、キ 03/20 23:20
11F:→ e790309: ャンセル手数料なしで払い戻しされることは可能でしょう 03/20 23:20
12F:→ e790309: か。 03/20 23:20
13F:→ e790309: ④下记は予约内容です→予约内容は以下になります(小修正 03/20 23:20
14F:→ e790309: ⑤お手数ですが、ご返信をお待ちしております。よろしく 03/20 23:21
15F:→ e790309: お愿いいたします。→お手数ですが、よろしくお愿いいた 03/20 23:21
16F:→ e790309: します。(ご返信をお待ちしております这句可能给人失礼的 03/20 23:21
17F:→ e790309: 印象 通常也不用强调在等对方回信 这里去掉这句会更自然) 03/20 23:21
18F:→ e790309: 以上供参考 也推原po热心分享 03/20 23:21
19F:推 rasputin: 看了这篇跑去申请台湾乐天,用同样信箱当帐号登入後, 03/21 01:38
20F:→ rasputin: 才知道原来跟日本乐天资料共通的,可惜没早看到此篇, 03/21 01:38
21F:→ rasputin: 之前已缴了10%取消费用XD感谢分享及上面网友补充 03/21 01:38