作者heldptt (player)
看板JP_Custom
标题[请益] 日本姓氏"渡辺"汉字
时间Mon Jul 14 11:01:21 2014
想请问一下
因为想写信给一位姓わたなべ的日本人
可在写收件人时怕汉字写错特别查了一下
却发现其中汉字可以写成"渡辺"跟"渡邉"
因为之前没特别注意他是怎麽写他的汉字的
所以不知道要写哪一个
请问这两个有什麽差别呢?
这样应该要写哪一个才正确呢...
整个很怕写错结果失礼了
先谢谢各位的回答
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.226.200.80
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/JP_Custom/M.1405306883.A.2F9.html
1F:→ sean123362:不知道写哪个的话,就写片假名ワタナベ也可以 07/14 11:38
2F:→ heldptt:想请问为什麽用片假名而不用平假名呢?谢谢 07/14 15:13
3F:→ sean123362:一种约定成俗的用法吧!大人要用片假名,小孩就平假名 07/14 17:51
4F:→ Rivendare:@@ 原来如此 又学到一个了 07/15 01:15
5F:→ heldptt:感谢S大! 07/15 09:44
6F:→ heldptt:想再请问一下S大,那如果知道对方的姓名汉字写法, 07/15 09:58
7F:→ heldptt:但写信给对方还是用片假名给对方会很奇怪或失礼吗? 07/15 09:59
8F:→ sean123362:应该说比较正式比较生硬就用片假,柔软点就平假 07/15 11:55
9F:→ sean123362:对小孩用正式的片假写很怪,而又有些大人会在意平假名 07/15 11:57
10F:→ sean123362:所以经验上来讲...写片假名最安全 07/15 11:57
11F:→ sean123362:汉字如果懂的话当然写汉字,不确定就片假以免失礼 07/15 11:58
12F:→ rina1028:这两个都对喔,是不同姓,以前打工地方的师父就姓渡边 07/16 15:49
13F:→ rina1028:他还强调不要搞错成渡辺了 07/16 15:50
14F:推 kevinnn:渡边 渡辺 渡邉 共三种都有 07/17 16:57
15F:推 Ntsam:我的日文老师是 渡部 07/18 21:14
16F:推 FantasyNova:应该是同一个姓 但要看人 如果选作传统繁体的边作为 08/04 01:47
17F:→ FantasyNova:其书写汉字,那自然要写对。 08/04 01:47