作者waaijp777 (sakura)
看板JP_Custom
标题Re: [闲聊] 日本人对汉字的看法?(含日剧圈套跟puzz …
时间Wed Jul 8 11:56:41 2009
※ 引述《Kakehiko (用localizer晾衣服)》之铭言:
: 一般来说长大後就不会再像小学生一样写字一比一划这样刻
: 还有在写织和总的时候,他们的「糸」真的就照这样写耶XD
可能是比较不熟悉汉字
日本人写汉字真的是一笔一笔刻出来的
但他们写平假名又变的流利了
最常见的是さ和き,这二个下面的孤度一定不会连起来
我们台湾人写汉字大多会有一点点"草"
这样有点草的汉字台湾人可以正确阅读没有问题
但是日本人就不行了,一定要写"正楷"他们才看的懂
这种情形我碰过太多次了,常常同一个字写了三、四次日本人才看的懂我的汉字
虽然我的字不算好看,但台湾人阅读是没有问题的
顺便讲个无关的八卦
有时和日本人互留资料,写汉字名字时,也会顺便留email
网路的email没什麽特别,但如果是手机的email却是夸张的长
举个例子:
[email protected] (有修改几个字)
记得日本人有跟我说过原因,好像是怕被骇客入侵之类的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.160.179
1F:推 TiffanyJang:我有个学长mail里面一串表情符号XD 07/08 12:35
2F:推 reinakai:防广告 07/08 12:52
3F:推 le8min:真的他们的mail都好长 自己都背部太起来 07/08 15:23
4F:→ mayegg:用红外线交换mail就不用背了 07/08 18:01
5F:推 btree:没有人在背手机mail的阿 红外线或蓝芽就交换完了 07/08 20:54
6F:推 sachan521:防广告很重要 之前手机mail设太简单 超多垃圾信>_< 07/08 23:00