作者poweryeh (小叶)
看板J-PopStation
标题[翻译] ふりむかないで ハニーナイツ
时间Thu Mar 18 15:36:52 2021
这首是在youtube上随机播放听到的 听到就好喜欢
早期蛮多男子合唱团 唱歌都好听
像黒沢明とロス・プリモス 很爱主唱的声音
ザ・ピーナッツ(花生姊妹)也有一首同名的歌 但不是同一首 一样都好听 XD
https://youtu.be/JhA8wuIV7Yw
也是请朋友帮忙翻译的
-------------------------------------------
ふりむかないで
不要回头
泣いているのか 笑っているのか
在身后完美的你
うしろ姿の すてきなあなた
是在哭还是在笑
ついてゆきたい あなたのあとを
想把你的痕迹带走
(あと还可以写作後,翻译成後面、子嗣啥的,
但是这里他没写汉字不确定到底是哪个あと)
ふりむかないで 东京の人
东京的人 不要回头
ポプラ并木に ちらつく雪が
雪纷纷落在白杨林阴道
あなたの足を いそがせるのか
是在催促你的脚程
しばれる道が 気にかかるのか
还是在担心寒冷的街道
待って欲しいな 札幌の人
札幌的人 希望你们能停一停
たなばた祭りの 一番町(ちょう)で
在第一街的七夕祭典
ふとゆきあって 目と目があった
突然遇见 眼神交会
ゆかた姿の すてきなあなた
和穿着浴衣完美的你眼神交会
ささやきたいな 仙台の人
仙台的人 想和你们轻声细语
雨の今池 小さなスナック
在雨天的今池 小小的酒吧里
一人ぼんやり しているあなた
独自发呆的你
ほろり涙が まつげにたまる
留下的眼泪积蓄在睫毛上
抱きしめたいな 名古屋の人
名古屋的人 想拥抱你们啊
今にも空が 泣き出しそうな
现在的天空也像要哭(大概是说要下雨)
道顿堀の 桥のたもとで
在道顿堀的桥边
何を思案の こいさん一人
在思考着甚麽的小姐独自一人
声かけたいな 大阪の人
大阪的人 想和你们搭话
泣いているのか 笑っているのか
在那珂川边伫立的你
那珂川(なかがわ)ばたに たたずむあなた
是在哭还是在笑呢
ついてゆきたい あなたのあとを
想把你的痕迹带走
ふりむかないで 博多の人
博多的人 不要回头
(每段的最后一句可能是“我”想对各地的人说
也可能是各地的人想对“你”说)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.226.162.96 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/J-PopStation/M.1616053015.A.50F.html
※ 编辑: poweryeh (175.181.155.31 台湾), 03/18/2021 17:35:04