作者UncleRed (战你娘亲)
看板IdolMaster
标题[翻译] 北泽志保x北上丽花「piece of cake」
时间Fri Jan 15 01:09:41 2016
北风北歌(谜之声:又不是在打麻将......)。
piece of cake
【名词】
するのが简単である仕事のいずれか
(any undertaking that is easy to do)
话说到底英文谚语前面有没有一定要加a其实我不知道说......
北上丽花(平山笑美)×北沢志保(雨宫天)
作词:松井洋平
作曲:AstroNoteS
It's a day for kiss… いつだって逢おうよ!
It's a day for kiss… 无论何时马上就见面吧!
ホントはね、ずっと気付いてたんだ
说真的,早就已经发现了
ナイショでこっちを向いていたの
悄悄的看着我这边呢
おんなじ気持ちだったから
因为我也是一样的心情啊
距离感もつかめないでいた、あのころ
在那个还抓不到距离感的时候
おたがいが、ただ友达(みんな)の中の一人で
互相都只是朋友中的其中一位而已
恋をするきっかけなんて、ほんとうにシンプルなこと
成为恋爱的契机,其实是如此的简单
目と目があったそのとき 想い告げるタイミング、测れるのかしら?
当四目相会的时候 似乎就已经找好了传达心意的时机一般?
Yes, it's a piece of cake. だってもう、あなたなんだ
Yes, it's a piece of cake. 因为就已决定是你了
心で伝えられる気がするの…まるでテレパシー
这就是以心传心的感觉吗…好像心电感应一般
だからかな piece of cake. イッシュンの甘い予感に笑っちゃう
就是因为这样吧 piece of cake. 那一瞬间甜蜜的预想让我笑了出来
「好き」って言ってくれたら
只要能对我说声「喜欢你」
いつだって きっと 恋人になれる…It's a day for kiss!
无论何时 一定 能够成为恋人的…It's a day for kiss!
さいしょはね、他の男の子より
一开始呢,只觉得和其他的男孩相比
话があうくらいだったのにな…気になってしまう
明明只是觉得好聊一些而已…却让我更在意了
恋になる一歩手前で、ちょっと照れくさくなった
在成为恋情的一步之前,却好像有些害羞起来了
目と目があったそのとき 瞳の中映ってる素直なわたしがいたから
因为四目相会的时候 在你眼中映出的我却是如此的直率
Yes, it's a piece of cake. だってもう、あなたなんだよ
Yes, it's a piece of cake. 因为就已决定是你了
「もしかして」が「やっぱり」に変わったの I LOVE YOU.
「说不定...」成为了「果然是...」 I LOVE YOU.
まるでショートケーキの上のストロベリー
像是鲜奶油蛋糕上的草莓一般
みたいに赤くなった頬のせい…ふたりシンパシー
因为这两对红通通的脸颊…这是两人的同感吧
はんぶんこ piece of cake.
对半分的 piece of cake.
イッシュンで甘い魔法がかかっちゃう
瞬间施下了甜甜的魔法
「好き」って言ってほしいな
好希望能对我说「喜欢你」
いまだって、ずっと 待ってるんだ
就算是现在,我也一直在等喔
きっと…きっと!恋人になれる
一定…一定!能成为恋人的
It's a day for kiss!
It's a day for kiss!
いつだって逢おうよ! It's a day for kiss!!
无论何时马上就见面吧!It's a day for kiss!!
いつだって逢おうよ! It's a day for kiss!!
无论何时马上就见面吧!It's a day for kiss!!
话说我自己倒是也很意外目前LTD系列我最喜欢的居然是这首,
真的听起来有放松的感觉,甜甜但也不会太腻的一首歌。
话说谁能帮我上个色分一下大北小北(!?)啊.......我不会上PTT的色啊......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.161.153.237
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/IdolMaster/M.1452791384.A.FD9.html
1F:推 Chiya0911: 推翻译 我也不会上色QQ 01/15 10:15
3F:→ ghost6022: 我也是翻歌词後才学的 01/15 12:18
4F:推 chrisvzxs: <3 04/09 12:25