那时,刚读了诗,写上日记。
现在,忽然想到,於是转贴过来跟大家分享自己的心得。
※ [本文转录自 Diary 看板]
作者: Derrida ( 素行者 鲸) 看板: Diary
标题: 【解构】20070830:一场诗的逆袭,记读夏宇《粉红色噪音》
时间: Thu Aug 30 23:11:43 2007
20070830 星期四 晴
刚刚被一场诗的暴风雨袭击,那是夏宇的噪音让我瞠目
结舌。就我一个还算对文学有所接触的读者而言,那种震撼
久久不能散去,星期二那晚拿到书,深夜便写了一封短信给
老师,只因我联想到老师的《岛》与论文,真的是意念先行
的诡。
看到夏书,一眼就是形式主义,当然还有更复杂的东西
在心头。一本透明的诗集,多重意念的指涉,符号与意义之
间暧昧且游离的拉距。「透明」本身就很值得探讨,一张一
张透明的「纸」(当然不是纸),在传统意义的「书」上做
了第一层颠覆,这大概和「电子书」有得拚!但是呢,这本
透明的「书」还具有「书」的样式,让人微笑。一张又一张
的透明层叠出不透明的语言,好像提醒人们要直观,却又让
人明了眼睛到不了的直观;看见的是红与黑的互文,然後交
织在语言与文字的喃喃声中。
因为这书页太薄,第一次翻开还黏住了两页,一直以为
中文和英文并陈在同一页上,心里直喊:妙!当然事实上还
没那样艰涩,毕竟还是分了页。但是中文与英文之间的转译
却那样刚刚好显示了非诗人与诗人之间那种解码式的附会,
真糟糕,我现在好像就掉进了这样的陷阱。
忽然有一种想法:展示中的诗集和展示中的健美人体,
无论男女,竟被起哄有了性暗示的接触,还伴随着尖叫、脸
红、欲迎还羞,然後说,一切在还没有足以引起性慾前,结
束。然後,我想要解开诗的罗衫前,也因为篇幅过短不足以
作为「呈堂证供」,获判「无罪」。
Lesley
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.161.57
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.51.187
※ 编辑: Derrida 来自: 61.225.51.187 (03/12 22:01)
1F:推 Lemon68:你的id..是德里达吗? @口@||| (大惊!!) 03/12 22:06
2F:推 sycshen:推 写的真好。 03/14 10:42