作者wentasu (哇哈哈)
看板Henin
标题Re: [澳网] 第四轮赛後访问
时间Mon Jan 25 02:27:13 2010
乱翻一下 大家别笑话
※ 引述《football ( New Start )》之铭言:
: http://tinyurl.com/ykay25n
: An interview with:
: JUSTINE HENIN
: THE MODERATOR: Questions, please.
: Q. You struggled early. How did you recover from a second set 1 6?
你如何从第二盘比数撑过来?
: JUSTINE HENIN: Well, it wasn't that easy. Of course, the first set asked me a
: lot of energy and a lot of intensity. Then the beginning of the second set,
: uhm, I slow down a little bit. She didn't give me a lot of points at that
: time. And she played very good tennis.
第一盘耗太多体力所以第二盘一开始有点慢下来 (我就不喜欢开盘先发球咩 XD)
: Just tried to stay calm. At the end of the second set, it was difficult
: mentally to stay in the set. But started to be really focused on the third
: set. I got the opportunity to start it pretty well, and that's what I did. It
: was important to put the pressure early in the third set. Finally I could
: keep my serve.
第二盘尾要保持冷静 心理上却想赶快逃离
第三盘一开始就把压力丢给对方 然後顺利保住自己的发球局
: I served very well today. I'm very happy about that. In the third set, I've
: been aggressive enough, and there was a good tennis. So glad the way I
: finished. Really it's a great feeling to be in the quarters. I enjoyed my
: time on the court. It wasn't an easy match. I was expecting a tough match.
: That happened. I'm glad I could come through.
我的发球很顺 很高兴找回发球
第三盘也非常主动攻击
很高兴赢了一场好比赛然後进到八强
: (你的球迷也好高兴你的发球回来了阿(〒﹏〒))
: Q. What part of your game is improving every match?
每一场比赛下来 哪些部份改善了?
: JUSTINE HENIN: A lot of things improved in the last few matches. The way I
: play more aggressive, coming to the net. I think my game at the net is just
: better than it was before. I just need to be brave enough to do it. That's
: what I did on the important points today.
很多阿 更积极进攻 来到网前
尤其是网前 比以前更好 (因为要备战温布顿咩)
我只是要够勇敢来去上网 这是我今天在重要分数上的作法
: I served very well, very consistent. More than 60%. It's not very often that
: happen to me in my career. I'll try to enjoy that. (XD)
:
我的发球很好 很一致 超过60趴的一发成功率在我生涯并不常见
我会试着去享受 (不要忘记你的目标是70%唷)
: No, I was glad that mentally in the third set I've been a hundred percent on
: every point. Of course, it's difficult matches. Physically it's long matches.
: The last few days hasn't been that easy. But I feel just so happy. I'll give
: my best again in two days.
我很高兴第三盘心理上我是百分百在打每一分
生理上 这是场漫长的比赛
过去几天并不容易 但我很高兴
两天後我还会再打出我的最佳状态
: Q. You've spent a lot of time on court. You must be very pleased how you
: finished that game, physically as well.
你在球场上花了许多时间 你一定很高兴你结束球赛的方式 生理上也是
: JUSTINE HENIN: Yeah, very happy. Of course, my left leg is quite sore.
: Sprained my ankle today also when I fell down. I hope it's going to be okay
: tomorrow. So physically it hasn't been easy in the last few days.
: But, like I said, I didn't play tennis for two more years, so I probably love
: to spend more time on the court. But it's the kind of match that gives
: confidence, of course. When you have to fight, that's probably what I need.
:
是阿 很高兴 当然,我的左大腿有点酸疼
今天跌倒的时候也扭到脚踝
我希望明天就没事了
生理上过去几天不容易 但如我所说 我两年多(实际上应该是一年半)没打球
所以我大概很爱在球场上多花点时间
但这是那种会给你信心的比赛
当你必须战斗时 那(透过比赛带来的信心)大概就是我所需要的
: It's just more than what I could expect. I couldn't think I could be at this
: level at this time of the year, after almost two years off.
: It's, yeah, magical out there the way I feel. I feel so happy on the court. I
: feel it's my place. I feel I wouldn't say different, but I enjoy it much
: more, and I find the passion again. That's a great feeling.
这高於我所期望的
在将近两年的退休後 我不能想像我可以在今年这时到达这样的水准
我在球场上所感觉到的实在很神奇
我感到非常高兴回到场上
我感觉那就是我的归属
我觉得我不会说不同但我更能享受比赛
我再次找到了对网球的热情 而那是很棒的感觉
: Q. How do you feel you're playing this week compared to when you were at your
: best?
这星期的比赛和过去你最佳状态相比 感觉如何?
: JUSTINE HENIN: It's very hard to compare because a lot of things happened. I
: feel probably I'll live things differently. But it's only the beginning. So
: it's early for me to take conclusions on that.
很多事情发生 所以很难比较
我觉得大概是我的生活方式改变了
这只是开始 所以还太早来下结论
: But I think my game improved. It's just that we can still feel that it's only
: my second tournament. You know, a few situations during the match that I
: shouldn't do what I did. But that's going to be the competition that is gonna
: give me that. I have to play matches, a few tournaments in a row. So I know
: that I'll need that.
但我想我的比赛改善了
这只是第二场赛事
有些事情我不该做而我做了
但这就是比赛会带来的
我必须多比赛 一些连续的巡回赛
我知道我需要
: But it's more than what I thought I would be. I mean, in this tournament, at
: this level, I take everything as bonus. Yeah, it's just fantastic at the
: moment.
在这场赛事已经多於我以为我会达成的水准
我将把每件事都当作额外奖赏
现在这个时刻只能用超爽来形容
: Q. We saw what Kim did in the US Open. Do you feel you could win this thing?
我们看到了Kim复出後美网就夺冠 你觉得你能赢下澳网吗?
: JUSTINE HENIN: I don't go that far. I just go step by step. Every match is a
: goal. Every match, I know everything can happen. It's probably the right
: attitude to have, just to be focused on this moment right now.
我没看那麽远 我只是一步一步来
每场比赛都是一个目标
我知道任何事都可能发生
这大概是目前最正确的态度 专注於当下
: That's what I did since I arrived in Australia, and I think it worked pretty
: good. So, no, I don't look too far. I dream of every match that I have to
: play. I dream that I can win it. I know how I built my career: slowly, took
: my time a lot, because I thought that long term was the best for me. And I
: think the key for me, I was dreaming, of course, when I was younger, but I
: took my time a lot. That's what I'm doing at the moment also.
这就是我到达澳洲之後所作的
我想这颇奏效
所以 我不看那麽远
我梦想每一场我必须出赛的比赛
我梦想着我能赢下
我知道我构筑生涯的方法: 缓慢 花很多工夫
因为我知道长期来说这对我最好
当然我也知道关键在於 我年轻时我也想过这些
但我仍然花很多工夫
这就是我现在所做的
: Of course, I have dreams. I'll try to go as far as possible. If it's till the
: end, it would be amazing. But it's still too early to talk about that.
: Probably the hardest part about that is coming. No, I just live this moment
: right now and try to enjoy it.(这一段很棒)
当然 我仍有梦
我会尽我所能走得更远
假如能走到最後(夺冠)再好不过了
但仍然太早来谈论这些
最困难地是接下来的比赛吧
不,我只活在当下且试着享受(胜利的时光)
: Q. Are you surprised your quarterfinal opponent is Nadia Petrova?
你惊讶八强对手是P娃吗?
: JUSTINE HENIN: I'm not surprised because I know how well she can play. I
: played her in Brisbane. It was a very good match, very good quality. Well,
: Carlos told me that day that she would do a good Australian circuit because
: she was in good shape already. Now in this tournament she's in confidence.
: She played a great match against Kim, got more confidence today against
: Kuznetsova. So I know it's going to be a big fight.
不惊讶 我知道她能够打很好
我们在布里斯班打过 那是场好比赛
非常高的品质
教练那天跟我说P娃澳网会打很好因为她已经准备到位了
在这场赛事中 她很有信心
对Kim打了一场无懈可击的比赛
今天对裤子娃又得到更多信心
所以我知道下一场将会是龙争虎斗
: Nadia is a tough player, a real fighter. So I know I'll have to play my best
: tennis if I want to go to the semis.
P娃是个顽强的球员 真正的斗士
所以 我知道若我想进准决赛一定要发挥到最佳状态
: Q. Have you ever felt as at ease, as relaxed as you seem right now in the
: quarterfinals of a Grand Slam?
在大满贯的八强 你曾经感受像现在如此轻松过吗?
: JUSTINE HENIN: Not in the past. But I've been No. 1 for a long time. When
: you're No. 1, you have to deal with the pressure and the situation. It's not
: the same. I'm not in the same kind of situation, but I hope that one day I'll
: be in the situation again.
不曾哩
但我曾经有一段时间是球后
当你是排名第一 你必须处理压力和处境
那不太一样
我现在不是在那样处境
我希望有一天我会在处於那种处境
(这是重返球后宣言吗?)
: It's just that it's still very early for me. You know, it's only my second
: tournament, so to talk about that... I feel the distance I took in the last
: two years helps me a lot at the moment. I live the pressure differently, the
: expectations and everything differently at the moment. So it's really
: positive.
只是这一切言之过早
你知道 这才只是第二场赛事
所以...
我觉得过去两年帮助我现在很大
我处於不同的压力下
不同的期望 每件事都不一样
所以那(压力)是很正面的
: I hope that I can fix it in the future; that it's not something just now, and
: that it will last for my second career.
我希望我会在未来调整好
那不只现在的某件事而已 也会持续在我第二段职业生涯出现
: Q. Your thoughts on Yanina?
对於Yanina的看法
: JUSTINE HENIN: I was impressed the way she went for everything. You know, she
: didn't give me a lot. She has been very solid, very consistent, real fighter
: on the court.
印象深刻
她没给我太多机会 她一直打得很扎实 非常稳定
球场上真正的斗士
: She put a lot of intensity in the ball. I had to play a good game to win. So
: I was ready to fight. But I was impressed the way she played, yeah.
她打球很强悍
我必须打得很好才能赢
所以我各方面都准备好下场拼斗
但我对她打球方式印象深刻
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.5.48.234
※ 编辑: wentasu 来自: 82.5.48.234 (01/25 02:36)
1F:推 pliuo321:哈哈哈 谢谢翻译:D 01/25 02:37
2F:推 lovejuju2007:多谢翻译阿 01/25 02:40
3F:推 zaza302107:看到库子娃我整个爆笑出来XDDDD 感谢翻译~~~ 01/25 03:43
4F:推 annie14014:感谢翻译!希望伤没大碍 然後顺利拿下澳网 再挑战温网!! 01/25 14:39
5F:推 kzntkt:感谢翻译 01/25 20:54
6F:推 u7273:推翻译 很喜欢()里的注解 01/26 01:24