作者atos05 (信长)
看板Hawks
标题Re: [外电] Harrington sets tone for free agency
时间Wed Jul 12 02:17:17 2006
※ 引述《ZazaPachulia (皮卡丘)》之铭言:
Harrington sets tone for free agencyHe's a key for Hawks and rest of NBA
小哈为今年自由球员市场设立了基调,他是鹰队补强之钥,对其他队也是。
By SEKOU SMITH
The Atlanta Journal-Constitution
Published on: 06/30/06
Not only is Al Harrington's future in the balance, but he is the
linchpin to the Hawks' free-agent summer.
这将不只牵涉到小哈未来生涯的发展,他也是这个暑假鹰队自由球员中最关键的一个。
He's the Hawks' strongest tool in their quest to secure a veteran
point guard via sign-and-trade and he's also one of a few players
who will set the tone for the entire league as the NBA's free
agency period begins today.
他是鹰队要想确保由先签後换得到一名老经验控球後卫最有力的筹码,同时他也是少数
几位在自由市场开市的今天能够让联盟势力消长的球员之一。
If Detroit All-Star center Ben Wallace is the most high-profile
free agent, Harrington is 1A.
如果说底特律活塞队的大笨钟是最有身价的自由球员,那小哈就是第二个。
Teams with reported interest in acquiring Harrington include
Indiana, Los Angeles Lakers, New York, Minnesota, Milwaukee,
Golden State, Houston, Detroit and Chicago. And that list could
grow depending on the tenor of the negotiations between
Harrington and the Hawks, which will pick up in the coming days.
对小哈有兴趣的球队包括溜马队、湖人队、尼克队、灰狼队、公鹿队、金块队、火箭队
活塞队和公牛队。而这列清单将可能随着小哈和鹰队在未来数日内的交涉进一步增加。
"You have to let the process work itself out and remember that
first and foremost that this is a business," Harrington said
Friday by phone from his offseason home in Los Angeles. "Teams
make business decisions this time of year and so do players.
It's all business right now."
小哈上周五在他夏季避暑用,位在LA的家中透过电话说道:
你要让这样的机制自然的运作,你要记得第一同时也是最前面的一件事情,就是这是商业
,一切都是在商言商。球队每年此时都会以商业考量作决定,球员们也是,这就是人生。
Only five teams are under the salary cap, meaning they can
afford to sign free agents without the assistance of a
sign-and-trade.
只有五支球队有薪资空间,这意谓着她们可以直接签下自由球员,不需透过先签後换的
帮助。
The Hawks ($18.2 million under the cap), Charlotte ($24.6),
Chicago ($17.5), New Orleans ($16.9) and Toronto ($12.9) all
have the cap flexibility in pursuit of free agents.
鹰队有1182万的薪资空间,黄蜂队则有2460万,公牛队友1750万,暴龙则是1290万,以上
这些球队都拥有薪资空间的弹性来追求自由球员。
But not all of them are interested in a 26-year-old forward
that ranked among the top 30 scorers in the league and has
spent the past two seasons as a Hawks co-captain. There are
plenty of suitors, though. And plenty of teams that will
evaluate sign-and-trade scenarios involving Harrington.
但她们并不是都对小哈感到兴趣,一个联盟前三十的得分手,同时在过去两季担任老鹰队
共同队长的球员。事实上,小哈有更多的追求者,这些球队正寻求用先签後换的方式交易
,以得到小哈。
Packaging Harrington in a sign-and-trade deal would preserve
the Hawks' salary cap flexibility and allow them to pursue yet
another free-agent point guard or big man.
将小哈在先签後换的交易打包送走将能够保障鹰队的薪资空间,以利她们追逐老经验控球
後卫,或者长人替补。
The financially feasible possibilities include Harrington and
Wallace being swapped in a sign-and-trade or Harrington going
to Milwaukee in a sign-and-trade for veteran center Jamaal
Magloire and third-year point guard Mo Williams.
薪资上的弹性让以小哈、大笨钟互换的交易或者小哈换公鹿队的麦格罗加上控卫Mo的交易
可能成真。
"I'm not ever going to talk about specifics when it comes to
players, our players or anyone else's players," Hawks general
manager Billy Knight said. "So everyone will just have to let
this [free agent process] play out and see what happens."
当谈到球员,特别是我们队上的球员或是其他的,我并不准备谈到一些特殊情况,鹰队
总经理Billy Knight如此说道:大家要做的就是让自由球员市场机制发挥作用,然後等
着看会发生什麽好事。
Verbal agreements for free-agent signees and trades can not
become official until July 12.
口头上同意签约自由球员在12号以前不可以正式签约。
"We're going to prepare for free agency regardless of where
Atlanta is," Harrington's New York-based agent Andy Miller said
by phone Friday. "There are teams under the cap. So we're going
into this process the way we normally would. Our priority is
what's in the best interest of Al."
小哈的纽约帮经纪人Andy Miller周五时透过电话说道:
我们将准备接受任何自由球员市场的可能性,无论鹰队准备怎麽做。市场上还存在着有
薪资空间的球队,我们将试着去照正常流程去努力。我们将优先接受最小哈最有兴趣的
球队。
The Hawks did acquire some security in Wednesday's draft in case
they don't sign Harrington. Shelden Williams is a ready-to-play
power forward. Also, no one should underestimate the impact Josh
Smith's emergence during the second half of last season has had
on the Hawks' ability to replace the production that would be
lost in Harrington.
鹰队在周三的乐透选秀中的确为小哈的离去买了保险,Shelden Williams是一个qualified
的NBA强力前锋,同时,没有人能够忽略去年下半球季,当灌篮王Josh Smith临危受命,所
展现足以代替失去小哈的宰致能力。
"Like I said, it's all business," Harrington said. "I love all
my [Hawks] teammates, each and every one of them. We went through
some things together the past two years that make you family.
But in this league, business always comes first. That's just a
reality."
小哈说道:就像我告诉你的,全都是商业考量。我爱我鹰队所有队友,每一个或他们之中
的每一位,过去两年我们共同克服某些挑战,那让我们建立家人一般的感情,但是在这个
联盟中,商业考量总是凌驾於一切之上,这是铁一般的事实。
The No. 21 pick
第二十一顺位签
During Wednesday's draft Phoenix used one of the draft picks the
Hawks had to give up in the Joe Johnson deal from last summer.
The Suns took Kentucky point guard Rajon Rondo with the 21st pick
but traded it later to Boston to ease their salary cap burden
with so many current players in line for new contracts or
extensions. The Hawks owe the Suns their first-round pick in the
2007 draft if it's not a top-three selection.
周三的选秀会上,太阳队用去年夏天和鹰队Joe Johnson交易中获得的选秀权,以第二十一
顺位选择了肯塔基控卫Rajon Rondo,立刻交易给波士顿塞尔提克队,无非就是为了减轻本
队的薪资负担,同时也为了能和阵中球员签下新合约的或是延长合约。鹰队仍欠太阳队明
年首轮一个前三顺位的保护签。
Ivey in, Smith out
The Hawks exercised the contract option on third-year point guard
Royal Ivey on Friday but declined it on third-year swingman Donta
Smith.
在周五的时候,鹰队行使对三年级控卫Royal Ivey的球队选择权,同时放弃对三年级摇
摆人Donta Smith的选择权。
资料来源
http://www.ajc.com/sports/content/sports/hawks/stories/0701hawks.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.34.229
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.190.203
1F:推 chouyuu:推 07/12 08:49
2F:推 sssfrost:外电达人的浮现...? 07/12 09:01
3F:推 atos05:sorry 上面那篇法律的有一些小地方不太确定 我尽力啦 : ) 07/12 15:35
4F:推 NewYork:推 07/13 00:09
5F:推 c8c812345678:推 学到什麽叫做set the tones (中文比较难懂) 07/13 08:48